Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «deren überwindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den schwierigen Herausforderungen, deren Überwindung mehr Zeit- und Ressourcenaufwand erfordert, zählen das „authentische“ Lernen (d. h. die Integration konkreter, gelebter Erfahrungen in den Unterricht) und die Verschmelzung physischer und virtueller Lernumgebungen.

Ten tweede de moeilijke uitdagingen die meer tijd en moeite vergen, zoals "authentiek leren" (echte praktijkvoorbeelden in de klas) en het mixen van leren in fysieke en virtuele omgevingen.


Die Kommission sollte im Jahreswachstumsbericht die wichtigsten wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Probleme der Union und der einzelnen Mitgliedstaaten eindeutig bewerten, vorrangige Maßnahmen für deren Überwindung empfehlen und die Initiativen angeben, die auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten ergriffen werden und die es ermöglichen, die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, langfristige Investitionen, die Beseitigung von Hindernissen für ein nachhaltiges Wachstum, die Umsetzung der in den Verträgen festgelegten Ziele und der aktuellen Strategie „Europa 2020“ zu fördern, die sieben Leitinitiativen umzusetzen und makroöko ...[+++]

de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse de voornaamste economische en budgettaire problemen van de Unie en van de individuele lidstaten helder analyseren, voorstellen doen voor prioritaire maatregelen om die problemen aan te pakken, vaststellen welke initiatieven de Unie en de lidstaten moeten ontplooien ter ondersteuning van het concurrentievermogen en de investeringen op lange termijn, hindernissen voor duurzame groei wegnemen, de in de Verdragen en in de Europa 2020-strategie neergelegde doelstellingen verwezenlijken, de zeven vlaggenschipinitiatieven ten uitvoer leggen en macro-economische onevenwichtigheden terugdringen;


- die Kommission sollte im Jahreswachstumsbericht die wichtigsten wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Probleme der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten eindeutig bewerten, vorrangige Maßnahmen für deren Überwindung empfehlen und die Initiativen angeben, die auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten ergriffen werden und die es ermöglichen, die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, langfristige Investitionen, die Beseitigung von Hindernissen für ein nachhaltiges Wachstum, die Umsetzung der in den Verträgen festgelegten Ziele und der aktuellen Strategie „Europa 2020“ zu fördern, die sieben Leitinitiativen umzusetzen und makroökon ...[+++]

- de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse de voornaamste economische en budgettaire problemen van de Unie en van de individuele lidstaten helder analyseren, voorstellen doen voor prioritaire maatregelen om die problemen aan te pakken, vaststellen welke initiatieven de Unie en de lidstaten moeten ontplooien ter ondersteuning van het concurrentievermogen en de investeringen op lange termijn, hindernissen voor duurzame groei wegnemen, de in de Verdragen en in de Europa 2020-strategie neergelegde doelstellingen verwezenlijken, de zeven vlaggenschipinitiatieven ten uitvoer leggen en macro-economische onevenwichtigheden terugdringen;


Die rasche Reaktion der EU auf die Krise in der Kirgisischen Republik im Jahre 2010 und ihr Beitrag zu deren Überwindung durch politisches Engagement und finanzielle Unterstützung sind beispielhaft für die unparteiische Rolle, die die EU in der Region spielen kann, um langfristige Entwicklung, regionale Zusammenarbeit, Stabilität und Frieden sicherzustellen.

De vroegtijdige EU-respons en -bijdrage om de crisis in Kirgizië in 2010 te boven te komen door middel van politieke betrokkenheid en financiële bijstand, is één voorbeeld van de onpartijdige rol die de EU in de regio kan spelen om te zorgen voor ontwikkeling op lange termijn, regionale samenwerking, stabiliteit en vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Kommission auf, die ausstehenden Verstöße im Binnenmarktanzeiger nach leicht zu behebenden Verstößen und solchen, die auf echte Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind, zu klassifizieren; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Ermittlung der Ursachen dieser Missverständnisse sowie zu deren Überwindung zu ergreifen; fordert die Kommission auf, in besonders strittigen Fällen gegebenenfalls Änderungen der EU-Rechtsvorschriften vorzuschlagen, um strittige Auslegungsfragen zu entscheiden;

9. roept de Commissie op om uitstaande inbreuken in het scorebord van de interne markt in te delen op basis van die inbreuken die misschien makkelijk kunnen worden opgelost en die welke resulteren in een grondig meningsverschil tussen de Commissie en de lidstaten; moedigt de Commissie en de lidstaten aan om maatregelen te nemen teneinde de achtergronden van die meningsverschillen te identificeren, alsmede om ze verder te nivelleren; vraagt de Commissie om bij ernstige betwistingen zo nodig wijzigingen en in de EU-wetgeving voor te stellen om interpretatiegeschillen op te lossen;


24. fordert die Kommission auf, in den jährlichen Leitlinien für nachhaltiges Wachstum die wichtigsten Wirtschafts- und Haushaltsprobleme der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten eindeutig zu bewerten, vorrangige Maßnahmen für deren Überwindung zu empfehlen und die Initiativen anzugeben, die auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten ergriffen werden, um die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und langfristige Investitionen zu fördern, Hindernisse für nachhaltiges Wachstum zu beseitigen, die in den Verträgen und der aktuellen Strategie EU 2020 festgelegten Ziele zu erreichen, die sieben Leitinitiativen umzusetzen und makroökonomisch ...[+++]

24. verzoekt de Commissie in de jaarlijkse richtsnoeren voor duurzame groei de belangrijkste economische en fiscale problemen van de EU en de individuele lidstaten te beoordelen, voorstellen te doen voor prioritaire maatregelen om deze problemen aan te pakken, vast te stellen welke initiatieven van de Unie en de lidstaten investeringen op lange termijn en een sterkere concurrentiepositie ondersteunen, hindernissen voor duurzame groei weg te nemen, de in de Verdragen en in de huidige EU 2020-strategie vastgelegde doelstellingen te halen, de zeven kerninitiatieven te implementeren en macro-economische onevenwichten terug te dringen;


27. fordert die Kommission auf, die verbleibenden Hindernisse zu untersuchen, mit denen Verbraucher bei einen Bankwechsel konfrontiert sind, und Wege zu deren Überwindung zu prüfen, wie beispielsweise die Einrichtung eines EU-weit funktionierenden Systems der Übertragbarkeit von Kontonummern;

27. verzoekt de Commissie om de overgebleven belemmeringen voor het overstappen van consumenten naar een andere bank te bekijken en na te gaan hoe deze kunnen worden weggenomen, bijvoorbeeld door de invoering van een communautair systeem voor de portabiliteit van bankrekeningnummers;


die noch bestehenden rechtlichen, ordnungspolitischen und organisatorischen Hindernisse für elektronische Behördendienste auf europäischer Ebene anhand der vorgeschlagenen Studien und Pilotprojekte zu ermitteln und Lösungen zu deren Überwindung vorzuschlagen;

- op basis van de voorgestelde studies en proefprojecten na te gaan welke wettelijke, bestuursrechtelijke en organisatorische belemmeringen er nog zijn voor de e-overheid op Europees niveau, en oplossingen aan te reiken voor het wegwerken daarvan;


Im Zuge der Marktzugangsstrategie will die Kommission eine umfassende Datenbank einrichten, der die Wirtschaft genaue Informationen über die bestehenden Hemmnisse und die wirksamsten Maßnahmen zu deren Überwindung entnehmen kann.

In het kader van de markttoegangsstrategie van de Commissie wordt een volledig gegevensbestand aangelegd waarmee het bedrijfsleven een duidelijk zicht kan krijgen op de barrières die er zijn en de beste instrumenten waarmee die kunnen worden aangepakt.


Präsident DELORS hat als erster in Kopenhagen nachdrücklich betont, daß es dringend umfassender Überlegungen über die Gründe der gegenwärtigen Krise und die möglichen Maßnahmen zu deren Überwindung bedarf.

Voorzitter Delors heeft als eerste te Kopenhagen met klem benadrukt dat een brede bezinning op de oorzaken van de huidige crisis en de mogelijke antwoorden een dringende noodzaak is.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     deren überwindung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren überwindung' ->

Date index: 2022-02-21
w