Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren zweck darin liegt » (Allemand → Néerlandais) :

"Maßnahme zur Kofinanzierung von Programmen" eine Maßnahme, die mit einer Finanzhilfe finanziert wird, deren Hauptzweck darin liegt, einzelne Aufforderungen oder Programme zu ergänzen, die von Fördereinrichtungen finanziert werden, die Forschungs- und Innovationsprogramme verwalten und die keine Unionseinrichtungen sind.

16) 'medefinancieringsactie voor programma': een actie die wordt gefinancierd door middel van subsidies en die in de eerste plaats bedoeld is als aanvulling op door andere entiteiten dan financieringsorganen van de Unie gefinancierde individuele oproepen of programma's voor het beheer van onderzoeks- en innovatieprogramma's.


Die Dienststellen der Kommission spielen nach wie vor eine wichtige Rolle in der Organisation der Arbeitsweise der Mitgliedstaaten - nicht allein durch Anmerkungen und Empfehlungen im Zusammenhang mit ihren vor Ort durchgeführten Ausgabenkontrollen, sondern auch durch gemeinsame Sitzungen von Sachverständigengruppen und die Verbreitung von Leitlinien und Erläuterungen, deren Zweck darin besteht, für Einheitlichkeit in Ansatz und Anwendung zu sorgen.

De diensten van de Commissie blijven een actieve rol spelen in de organisatie van de procedures van de lidstaten, niet alleen door opmerkingen en aanbevelingen bij de controles ter plaatse van de uitgaven, maar ook door vergaderingen van deskundigengroepen en het geven van richtsnoeren en interpretaties om te zorgen voor een uniforme aanpak en toepassing.


Im vorliegenden Fall geht es nicht um die Frage, ob es gerechtfertigt ist, dass die Gebäude, die von einem demokratisch gewählten Organ abhängen, der Regionalsteuer unterliegen, mit Ausnahme des Gebäudes, in dem regelmäßig die Plenarsitzungen abgehalten werden (Artikel 4 § 3bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992), sondern um die Frage, ob es gerechtfertigt ist, dass die Gebäude, die von einem demokratisch gewählten Organ abhängen, der Regionalsteuer unterliegen, mit Ausnahme der Gebäude, in denen regelmäßig die Plenarsitzungen abgehalten werden, während aufgrund von Artikel 4 § 3 der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 eine Befreiung gewährt wird für Gebäude, die für Unterricht und Kulte, für Krankenhäuser, Kliniken, Ambulatorien, Wohltätigkeitseinri ...[+++]

Te dezen is het niet de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting met uitzondering van het gebouw waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden (artikel 4, § 3bis, van de ordonnantie van 23 juli 1992) maar de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting, met uitzondering van die gebouwen waarin regelmatig de plenaire vergadering worden gehouden, terwijl krachtens ar ...[+++]


5. die für öffentliche oder private Einrichtungen ohne Gewinnerzielungsabsicht dienen, deren Zweck darin besteht, entweder eine Gemeinschaftsunterkunft zu bieten für Waisen, Senioren, Personen mit Behinderung oder Jugendliche, oder die Beaufsichtigung von Kindern zu organisieren und durch das ' Office de la Naissance et de l'Enfance ' oder ' Kind en Gezin ' anerkannt sind ».

5° die dienen voor openbare of privé-inrichtingen zonder winstoogmerk, die tot doel hebben, ofwel een gemeenschappelijke huisvesting te verlenen aan wezen, bejaarden, gehandicapte personen of jongeren, ofwel kinderoppas te organiseren en erkend zijn door ' Kind en Gezin ' of ' l'Office de la Naissance et de l'Enfance ' ».


der für andere vorgenommenen Organisation — für gewerbliche oder nichtgewerbliche Zwecke — von Reisen, deren Zweck darin besteht, Straftaten nach den Artikeln 3 bis 5 zu begehen.

de organisatie voor anderen, al dan niet voor commerciële doeleinden, van reizen met het oog op het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 5 genoemde strafbare feiten.


(b) die für andere vorgenommene Organisation für gewerbliche oder nichtgewerbliche Zwecke – von Reisen, deren Zweck darin besteht, Straftaten nach den Artikeln 3 bis 5 zu begehen.

(b) de organisatie voor anderen, al dan niet voor commerciële doeleinden, van reizen met het oog op het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 5 genoemde strafbare feiten.


– (PT) Da der Menschenrechtsrat eine zwischenstaatliche Einrichtung ist, deren hauptsächlicher Zweck darin liegt, sich mit Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen und in Anbetracht dessen, dass einer der Eckpfeiler der europäischen Einheit und Integrität die Achtung und Wahrung der Universalität der Menschenrechte ist, möchte ich dem UNHCR meine Unterstützung aussprechen und hoffe, dass er weiterhin gegen alle Formen der Diskriminierung ankämpfen wird.

− (PT) Aangezien de VN-Raad voor de mensenrechten een intergouvernementele instantie is die voornamelijk tot doel strekt schendingen van de mensenrechten aan te pakken, en aangezien de eerbiediging en de waarborging van de universaliteit van de mensenrechten een van de hoekstenen is van de Europese eenheid en integriteit, zou ik de UNHRC willen aanmoedigen om alle vormen van discriminatie te blijven bestrijden.


– (PT)Da der Menschenrechtsrat eine zwischenstaatliche Einrichtung ist, deren hauptsächlicher Zweck darin liegt, sich mit Menschenrechtsverletzungen auseinanderzusetzen und in Anbetracht dessen, dass einer der Eckpfeiler der europäischen Einheit und Integrität die Achtung und Wahrung der Universalität der Menschenrechte ist, möchte ich dem UNHCR meine Unterstützung aussprechen und hoffe, dass er weiterhin gegen alle Formen der Diskriminierung ankämpfen wird.

− (PT) Aangezien de VN-Raad voor de mensenrechten een intergouvernementele instantie is die voornamelijk tot doel strekt schendingen van de mensenrechten aan te pakken, en aangezien de eerbiediging en de waarborging van de universaliteit van de mensenrechten een van de hoekstenen is van de Europese eenheid en integriteit, zou ik de UNHRC willen aanmoedigen om alle vormen van discriminatie te blijven bestrijden.


Eine solche Nachprüfung ist nur möglich, wenn deren Zweck darin besteht, eine schwer wiegende Beeinträchtigung der Gesundheit oder Sicherheit des Dienstleistungsempfängers aufgrund einer mangelnden Berufsqualifikation des Dienstleisters zu verhindern, und sofern sie nicht über das für diesen Zweck erforderliche Maß hinaus geht.

Zo'n controle vooraf is alleen mogelijk indien de controle bedoeld is om ernstige schade voor de gezondheid of de veiligheid van de afnemer van de dienstverrichting ingevolge een ontoereikende beroepskwalificatie van de dienstverrichter te voorkomen en indien de controle niet meer omvat dan voor dit doel noodzakelijk is.


"Anmeldung“: Verfahren, dessen Zweck darin liegt, der zuständigen Behörde im Herkunftsmitgliedstaat Auskunft über die Einrichtung (Name, Geschäftsstelle oder Hauptverwaltung usw.) sowie über die zuständigen Leitungsverantwortlichen zukommen zu lassen.

1 bis) "kennisgeving”: de procedure die tot doel heeft de bevoegde autoriteit in de lidstaat van herkomst inlichtingen te verstrekken over de instelling (naam, kantoor of hoofdbestuur) en over de verantwoordelijke bestuurders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren zweck darin liegt' ->

Date index: 2022-10-29
w