Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren wirksamkeit heute noch " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil sie es ermöglicht, ein größeres Gleichgewicht zwischen der Achtung individueller Freiheiten und einer vorwiegend repressiven Sichtweise, begleitet von Sicherheitsmaßnahmen, deren Wirksamkeit heute noch schwer abzusehen ist, zu schaffen.

– (FR) Ik heb deze resolutie gesteund, want door deze resolutie kan er een beter evenwicht worden gevonden tussen het respect voor de individuele vrijheden en een meer repressieve zienswijze die gepaard gaat met veiligheidsmaatregelen waarvan het op dit moment moeilijk is om de effectiviteit te meten.


In Bezug auf die besten Fangplätze, die Lebensräume der Neunaugen und den Einfluss der Witterungsbedingungen auf deren Verhalten folgen die Fischer heute noch immer den jahrhundertealten, von Generation zu Generation weitergegebenen Traditionen.

De vissers van vandaag gebruiken nog steeds eeuwenoude tradities, die van generatie op generatie zijn doorgegeven, met betrekking tot de optimale plaatsen om te vissen, de gewoonten van de prikvissen en de invloed van weersomstandigheden op hun gedrag.


Er war führend bei der Suche nach konkreten Vorschlägen, um der Wirtschaftskrise, deren Auswirkungen heute noch spürbar sind, entgegenzuwirken.

Hij heeft tevens een voortrekkersrol gespeeld in de zoektocht naar oplossingen en concrete voorstellen om een eind te maken aan de economische crisis die ons nog steeds teistert.


Nur 10 Mitgliedstaaten[19] verwiesen auf solche Leitlinien und noch weniger gaben an, dass Bewertungssysteme bestehen, um deren Wirksamkeit zu beurteilen[20]. Bei den unverbindlichen Regelungen mangelt es somit an einer einheitlichen Umsetzung.

Slechts tien lidstaten[19] verwezen naar dergelijke richtsnoeren, en nog minder lidstaten meldden evaluatiesystemen te hebben om hun doeltreffendheid[20] te beoordelen; de uitvoering van de “niet-bindende” rechtsregels loopt dus nogal uiteen.


Deswegen dürfen wir bei unserer Bemühung, die Union sicherer zu gestalten, das Solidaritätsgefühl jenen Nationen gegenüber nicht vernachlässigen, deren Vertreter heute noch nicht hier Platz genommen haben.

In onze pogingen om de Unie veilig te maken mogen we onze solidariteit met de landen die hier niet vertegenwoordigd zijn niet uit het oog verliezen.


Deswegen dürfen wir bei unserer Bemühung, die Union sicherer zu gestalten, das Solidaritätsgefühl jenen Nationen gegenüber nicht vernachlässigen, deren Vertreter heute noch nicht hier Platz genommen haben.

In onze pogingen om de Unie veilig te maken mogen we onze solidariteit met de landen die hier niet vertegenwoordigd zijn niet uit het oog verliezen.


So könnte eine Rezession die Benachteiligung der Regionen verstärken, deren Energie-Infrastruktur bereits jetzt weniger entwickelt ist, und die Risiken für die Versorgungssicherheit in heute schon gefährdeten Regionen noch verschärfen.

Door de recessie kan bijvoorbeeld de achterstand van de regio's met een minder ontwikkelde energie-infrastructuur toenemen en kan de continuïteit van de energievoorziening in de al zwakke regio's nog verder in gevaar komen.


Auch im Namen meines hier anwesenden Kollegen, des EP-Mitglieds Gobbo, möchte ich an den Exodus der 350 000 von ihrem Grund und Boden vertriebenen Landsleute erinnern, vor allem aber an den Verlust und die Tragödie der mehr als 10 000 Opfer des Massakers in den Dolinen, die – in vielen Fällen noch lebend – in die Höhlen und Dolinen Sloweniens geworfen wurden: eine Tragödie, die die Bevölkerung von Istrien, Dalmatien und Julisch-Venetien ereilte und die heute noch in der erlebten Praxis und dem Leid dieser Gebieten präsent ist; eine ...[+++]

Vandaag, 10 februari, wordt in ons land voor de tweede keer een herdenkingsdag gehouden. Ook namens onze collega de heer Gobbo, hier aanwezig, wil ik de exodus in herinnering roepen van de 350.000 landgenoten die uit hun woonplaatsen werden verdreven, maar vooral de offers, de tragedie van de meer dan 10.000 personen die in de grotten en dolinen werden gegooid, in veel gevallen nog levend: een tragedie voor de bevolking van Istrië, Giulia-Dalmatië en de Fiumano, die nog leeft onder de mensen en in het leed van die regio; een tragedie die, ook door Europa, herdacht en gememoreerd zou moeten worden.


- Mittel: Die Europäische Gemeinschaft muss die Initiative ergreifen und Vorschläge für möglichst detaillierte und eingehende Kontroll- und Überwachungskonzepte für alle RFO vorlegen, die noch kein solches System eingeführt haben, bzw. für Änderungen an den bestehenden Systemen, um deren Wirksamkeit bei der Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei zu erhöhen.

- Middel: De Europese Gemeenschap moet voorstellen doen inzake een zo gedetailleerd mogelijk controle- en inspectieschema voor iedere RVO die nog niet over een dergelijk schema beschikt, en voorstellen tot wijziging van bestaande schema's om de doeltreffendheid daarvan voor de bestrijding van IUU-visserij te verbeteren.


Die Probleme der Inseln des Ägäischen Meeres werden insgesamt durch deren geringe Grösse noch verschärft. Um Schwerpunkte zu setzen und die Wirksamkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen zu gewährleisten, empfiehlt es sich, diese Maßnahmen nur auf die sogenannten "kleineren Inseln" mit bis zu 100 000 ständigen Einwohnern anzuwenden -

Overwegende dat de kleine omvang van de Egeïsche eilanden de problemen nog verergert; dat met het oog op de gekozen zwaartepunten en een zo groot mogelijk effect de werkingssfeer van de maatregelen moet worden beperkt tot de zogenaamde "kleinere eilanden", dit wil zeggen de eilanden met minder dan 100 000 vaste bewoners,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren wirksamkeit heute noch' ->

Date index: 2021-07-10
w