Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigtes Vertrauen
Grundsatz des Vertrauensschutzes
Grundsatz des berechtigten Vertrauens
Gutglaubensschutz
Vertrauen in den Staat
Vertrauensschutz
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Vertaling van "deren vertrauen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz

beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen






Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen

vertrouwen van gebruikers van diensten behouden


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um deren Vertrauen in die Abschlüsse des geprüften Unternehmens zu erhöhen, ist es besonders wichtig, dass der Bestätigungsvermerk fundiert und stichhaltig begründet ist.

Om het vertrouwen van de belanghebbenden in de financiële overzichten van de gecontroleerde entiteit te vergroten, is het met name van belang dat de controleverklaring gefundeerd en goed onderbouwd is.


Gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung wird nur verstoßen, wenn die Übergangsregelung oder deren Fehlen einen Behandlungsunterschied zur Folge hat, der nicht vernünftig zu rechtfertigen ist, oder wenn der Grundsatz des berechtigten Vertrauens auf übermäßige Weise verletzt wird.

De artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn pas geschonden wanneer de overgangsregeling of de ontstentenis ervan leidt tot een verschil in behandeling dat niet redelijk kan worden verantwoord of wanneer het beginsel van het gewettigd vertrouwen op overdreven wijze is aangetast.


Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 84, mit dem Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze, mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens, mit dem in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleisteten Recht auf ein faires Verfahren und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der vorerwähnten Konvention.

Het enige middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 84 van de Grondwet, met het beginsel van niet-retroactiviteit van de wetten, met het rechtszekerheids- en vertrouwensbeginsel, met het recht op een eerlijk proces, gewaarborgd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van het voormelde Verdrag.


Mit dem heutigen Vorschlag erleichtert die Kommission Verbrauchern und Unternehmen den tatsächlichen Zugang zur Justiz, wodurch deren Vertrauen steigt, den Binnenmarkt besser auszunutzen.

Met het voorstel van vandaag maakt de Commissie justitie toegankelijker voor consumenten en ondernemingen, zodat zij met vertrouwen van de eengemaakte markt kunnen profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mehr an Demokratie ist die Grundlage für eine EU, die auf der Zustimmung der Bürger beruht, und wird dazu beitragen, deren Vertrauen in den europäischen Integrationsprozess wiederherzustellen.“

Meer democratie is fundamenteel voor een Unie die steunt op de instemming van de burgers. Zo kan het vertrouwen in het Europese integratieproces worden hersteld".


In Anbetracht der schwerwiegenden Folgen für die Wirtschaftsstrukturen kann die terroristische Bedrohung, der Bürger und Unternehmen ausgesetzt sind, deren Vertrauen in diese Strukturen zerstören; zudem könnte sie negative Folgen für das Wirtschaftswachstum und die Wahrung eines investitionsfreundlichen Klimas haben.

Vanwege de ernstige gevolgen voor de economie kan de terroristische dreiging, waar zowel burgers als bedrijven onder gebukt gaan, het vertrouwen schaden en de economische groei en het investeringsklimaat negatief beïnvloeden.


Dazu gehören zum einen Aktionen zur Erleichterung von Finanzdienstleistungen über innergemeinschaftliche Grenzen hinweg, und zum anderen Maßnahmen zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes der Verbraucher, wodurch deren Vertrauen in grenzüberschreitende Geschäftsabschlüsse gestärkt werden soll.

Hiertoe behoren onder meer maatregelen ter bevordering van het grensoverschrijdend aanbod van financiële diensten, tot waarborging van een toereikende bescherming van de consument overal binnen de EU en tot stimulering van het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende transacties.


Die jüngste Eurobarometer-Umfrage, deren vorläufige Ergebnisse heute veröffentlicht werden, ergibt gegenüber der im Frühjahr durchgeführten Umfrage eine allgemeine Abnahme des Vertrauens der Öffentlichkeit.

Uit de laatste Eurobarometerenquête - waarvan de voorlopige resultaten vandaag zijn bekendgemaakt - blijkt dat het vertrouwen van de burger over het algemeen is afgenomen vergeleken bij de vorige enquête, die in het voorjaar is gehouden.


Die künftigen französischen und schwedischen Vorsitze umrissen ihre Prioritäten für die kommenden Jahre, u.a. um sicherzustellen, daß die Bestimmungen klar und einfach sind und die Bürger und Unternehmen vollen Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen vermögen, um die Interessen der Verbraucher zu schützen, damit deren Vertrauen in den Binnenmarkt wächst, sowie die Umweltbelange in die Binnenmarktpolitik zum Zwecke einer nachhaltigen Entwicklung einzubeziehen.

De komende voorzitterschappen, namelijk die van Frankrijk en Zweden, stelden hun prioriteiten voor volgend jaar vast, namelijk ervoor zorgen dat de regelgeving duidelijk en eenvoudig is, burgers en ondernemingen in staat stellen maximaal profijt te trekken uit de interne markt, de belangen van consumenten beschermen om hun vertrouwen in de interne markt te doen groeien en milieuzorg in het interne-marktbeleid integreren om tot duurzame ontwikkeling te komen.


Der Bürgerbeauftragte nahm Bezug auf die Lage in den EU-Mitgliedsstaaten, von denen viele, erklärte er, ".einen langen Zeitraum hindurch ohne Zensur ihrer Beamte gelebt und so Vertrauen in deren Urteilsvermögen gezeigt haben.

De Ombudsman verwijst naar de situatie in de Lidstaten en zegt dat vele ervan ".voor een lange tijd geleefd hebben zonder censuur van hun ambtenaren en dus vertrouwen hebben getoond in hun beoordeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren vertrauen' ->

Date index: 2022-09-06
w