Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren umsetzung beginnen " (Duits → Nederlands) :

(2) In Anbetracht der beispiellosen Herausforderungen in den Bereichen Sicherheit, Politik und Wirtschaft, denen die Ukraine gegenübersteht, und zur Unterstützung der Wirtschaft des Landes ist es angemessen, das Inkrafttreten der Bestimmungen des Assoziierungsabkommens über die DCFTA nicht abzuwarten, sondern deren Umsetzung mit Hilfe autonomer Handelspräferenzen vorwegzunehmen und einseitig damit zu beginnen, Unionszölle auf Waren mit Ursprung in der Ukraine gemäß der in Anhang IA des Assoziierungsabkommens entha ...[+++]

(2) In het licht van de ongekende politieke, economische en veiligheidsuitdagingen waarmee Oekraïne wordt geconfronteerd en teneinde de Oekraïense economie te ondersteunen, is het dienstig niet te wachten tot de bepalingen van de Associatieovereenkomst inzake de diepe en brede vrijhandelsruimte in werking treden, maar op de toepassing daarvan vooruit te lopen door autonome handelspreferenties, en unilateraal een begin te maken met de verlaging of afschaffing van de douanerechten die de Unie heft op goederen van oorsprong uit Oekraïne, ...[+++]


Im Rahmen der trilateralen Gespräche und auf der Grundlage der gemeinsamen Erklärung vom 12. September 2014 sowie unter Berücksichtigung der Erklärung vom 12. Februar 2015 zur Unterstützung des „Maßnahmenpakets zur Umsetzung der Minsker Vereinbarungen“ kamen heute EU-Handelskommissarin Malmström, der ukrainische Außenminister Klimkin und der russische Wirtschaftsminister Uljukajew als Gesprächsparteien zusammen, um die Erörterungen über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine fortzusetzen, deren vorläufig ...[+++]

In het kader van het trilateraal overleg, op grond van onze gezamenlijke verklaring van 12 september 2014 en rekening houdend met de Verklaring van 12 februari 2015 ter ondersteuning van het Maatregelenpakket voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Minsk zijn de EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström, de minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne Klimkin en de Minister van Economische Ontwikkeling van de Russische Federatie Ulyukayev ("de Partijen") vandaag bijeengekomen om het overleg over de tenuitvoerlegging van de Associatieovereenkomst EU-Oekraïne/diepe en brede vrijhandelsruimte (AA/DCFTA), die met ingang van 1 januari 2016 voorlopig van toepassing wordt, voort te zetten ...[+++]


Nach dieser Konsultationsphase und am Ende des laufenden Dreijahreszeitraums für vorbereitende Maßnahmen (2009-2011) wird die Kommission in der Lage sein, neue Fördermaßnahmen vorzuschlagen, deren Umsetzung 2012 beginnen wird.

Na deze raadplegende fase en aan het eind van de huidige driejarige periode van voorbereidende acties (2009-2011) zal de Commissie in staat zijn nieuwe stimuleringsmaatregelen voor te stellen die kunnen ingaan in 2012.


Von diesem Zeitpunkt an haben die betreffenden Mitgliedstaaten sechs Monate Zeit, um Maßnahmen zur Korrektur ihres übermäßigen Defizits festzulegen und mit deren Umsetzung zu beginnen.

Daarna hebben de betrokken landen nog zes maanden de tijd om maatregelen uit te werken om het buitensporige tekort te corrigeren, en een begin te maken met de uitvoering ervan.


Auf diese Weise erhalten künftige Mitgliedstaaten in einem frühen Stadium Einblick in das Recht, die Verfahren und die Förmlichkeiten der EU und in deren Umsetzung und können bereits vor dem offiziellen Beitritt mit der Aktualisierung und Anpassung ihrer eigenen Vorschriften und Verfahren beginnen.

Hierdoor krijgen toekomstige lidstaten al vroeg een inzicht in de EU-wetgeving, -procedures en –formaliteiten en de toepassing daarvan; zij kunnen dan al beginnen met het aanpassen en bijwerken van hun eigen regels en processen, zelfs voordat zij officieel tot de EU toertreden.


Die von uns gewünschte Zukunft wird sich über grundlegende technologische Entwicklungen sowie Handlungsweisen verwirklichen, mit deren Umsetzung wir alle sofort beginnen können.

De toekomst die wij wensen, zal vorm krijgen met fundamentele technologische ontwikkelingen, maar ook met dingen die wij allemaal kunnen doen, en wel met ingang van vandaag.


Die Kommission wäre dankbar, wenn das Parlament noch während der gegenwärtigen Tagung einen positive Stellungnahme verabschieden könnte, da sie sofort nach Inkrafttreten der neuen Verordnung mit deren Umsetzung beginnen möchte, um dem Sonderkoordinator für den Stabilitätspakt rechtzeitig jene Unterstützung zu gewähren, die es ihm gestattet, seinen Auftrag 2004 zu erfüllen.

De Commissie zou het Parlement dankbaar zijn als het tijdens deze plenaire vergadering zijn goedkeuring zou kunnen geven aan een positief advies. De Commissie staat immers enthousiast in de startblokken om, onmiddellijk nadat de nieuwe verordening van kracht is geworden, een begin te maken met de tenuitvoerlegging ervan. Dit teneinde de speciale coördinator van het Stabiliteitspact tijdig de steun te kunnen geven die hij nodig heeft om in 2004 zijn mandaat te kunnen vervullen.


Dadurch, dass die Partnerländer und die EU 75 Millionen Euro bereitstellten, wurden wir nämlich in die Lage versetzt, Umweltprojekte in einem Umfang von zwei Milliarden Euro zu realisieren bzw. mit deren Umsetzung zu beginnen.

De wijze waarop deze zijn gerealiseerd, kan een voorbeeld zijn voor alle andere regionale projecten van de Europese Unie. Kort gezegd zijn wij dankzij de bijdrage van 75 miljoen euro van de partnerschapslanden en de Europese Unie in staat geweest om voor 2 miljard euro aan milieuprojecten te beginnen of plannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren umsetzung beginnen' ->

Date index: 2024-01-04
w