Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren umfang noch festzulegen " (Duits → Nederlands) :

8. ist davon überzeugt, dass es im Bereich der Freizeitfischerei EU-Maßnahmen in Form von mengenmäßigen Beschränkungen bedarf, deren Umfang noch festzulegen ist;

8. is van mening dat EU-maatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen, die nog nader moeten worden uitgewerkt, voor de recreatievisserij moeten worden vastgesteld;


o In der Erwägung des Aufmaßes zur Ermittlung des Umfangs der Arbeiten, das XXX exkl. MwSt., d.h. XXX einschließlich des MwSt. von 21 %, beträgt, das durch die DGO 6 zu 80 % bezuschusst wird und deren restliche 20 % von der Stadt XXX oder dem Träger der wirtschaftlichen Entwicklung (noch festzulegen) XXX übernommen werden, d.h. zu diesem Zeitpunkt XXX exkl. Honoraren, MwSt. und eventuellen Enteignungskosten;

o Gelet op de opmeting-begroting die XXX, excl. btw, bedraagt, hetzij XXX incl. 21 % btw, waarvan 80 % gesubsidieerd door het DGO 6 en de resterende 20 % voor rekening van de Stad XXX of de operator inzake economische ontsluiting (te bepalen) van XXX, hetzij in dit stadium een bedrag van XXX, excl. honoraria, excl. btw en excl. eventuele onteigeningen;


56. fordert die Stufe-2-Ausschüsse und die Stufe-3-Ausschüsse auf, den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten und die Einführung zusätzlicher regulatorischer Schichten bei der Umsetzung ("Goldplating") im Einklang mit den grundlegenden Rechtsbestimmungen für die Stufe 1 in Grenzen zu halten, jedoch nationalen Spezifika und insbesondere den strukturellen Merkmalen individueller Märkte Rechnung zu tragen; schlägt vor, im Rahmen der Arbeiten der IIMG zu überprüfen, ob es hilfreich wäre, wenn die Stufe-3-Ausschüsse zunehmend auf der Grundlage von Beschlussfassungen durch irgendeine Form qualifizierter Mehrheit agieren könnten, deren Grundsätze noch ...[+++]tzulegen sind; schlägt vor, dass die Stufe-3-Ausschüsse vom Parlament und vom Rat ein jährliches Mandat erhalten, um konkrete Pläne für die Zusammenarbeit und die Umsetzung vereinbarter Maßnahmen vorzulegen und dabei möglicherweise Haushaltsmittel der EU in Anspruch nehmen können; empfiehlt, die jeweiligen Befugnisse und den jeweiligen Aufgabenbereich der im Rahmen des Lamfalussy-Prozesses eingeführten Stufe-2- und Stufe-3-Ausschüsse genauer zu definieren, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Fortschritte in Richtung einer stärkere Konvergenz ihrer Praktiken zu erzielen, und damit sie auch im Rahmen ihrer Tätigkeit für ihre Mitglieder verbindliche Beschlüsse fassen können, sowie für eine stärkere Einbeziehung kleiner und mittlerer Unternehmen und Anleger in den Konsultationsprozess mit der Branche zu sorgen;

56. verzoekt de L2- en L3-comités nationale interpretaties en "goldplating" binnen de perken te houden, in overeenstemming met de grondslag van de L1-wetgeving, maar rekening te houden met nationale gewoontes en vooral met structurele kenmerken van afzonderlijke markten; stelt voor om in de context van de werkzaamheden van de IIMG na te gaan of het een goede zaak zou zijn als L3-comités meer en meer zouden kunnen besluiten met een soort gekwalificeerde meerderheid van stemmen volgens nader vast te leggen beginselen; stelt voor dat de L3-comités jaarlijks een mandaat ontvangen van Parlement en Raad om concrete plannen te ontwikkelen voo ...[+++]


55. fordert die Stufe-2-Ausschüsse und die Stufe-3-Ausschüsse auf, den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten und die Einführung zusätzlicher regulatorischer Schichten bei der Umsetzung („Goldplating“) im Einklang mit den grundlegenden Rechtsbestimmungen für die Stufe 1 in Grenzen zu halten, jedoch nationalen Spezifika und insbesondere den strukturellen Merkmalen individueller Märkte Rechnung zu tragen; schlägt vor, im Rahmen der Arbeiten der IIMG zu überprüfen, ob es hilfreich wäre, wenn die Stufe-3-Ausschüsse zunehmend auf der Grundlage von Beschlussfassungen durch irgendeine Form qualifizierter Mehrheit agieren könnten, deren Grundsätze noch ...[+++]tzulegen sind; schlägt vor, dass die Stufe-3-Ausschüsse vom Parlament und vom Rat ein jährliches Mandat erhalten, um konkrete Pläne für die Zusammenarbeit und die Umsetzung vereinbarter Maßnahmen vorzulegen und dabei möglicherweise Haushaltsmittel der EU in Anspruch nehmen können; empfiehlt, die jeweiligen Befugnisse und den jeweiligen Aufgabenbereich der im Rahmen des Lamfalussy-Prozesses eingeführten Stufe-2- und Stufe-3-Ausschüsse genauer zu definieren, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Fortschritte in Richtung einer stärkere Konvergenz ihrer Praktiken zu erzielen, und damit sie auch im Rahmen ihrer Tätigkeit für ihre Mitglieder verbindliche Beschlüsse fassen können, sowie für eine stärkere Einbeziehung kleiner und mittlerer Unternehmen und Anleger in den Konsultationsprozess mit der Branche zu sorgen;

55. verzoekt de L2- en L3-comités nationale interpretaties en "goldplating" binnen de perken te houden, in overeenstemming met de grondslag van de L1-wetgeving, maar rekening te houden met nationale gewoontes en vooral met structurele kenmerken van afzonderlijke markten; stelt voor om in de context van de werkzaamheden van de IIMG na te gaan of het een goede zaak zou zijn als L3-comités meer en meer zouden kunnen besluiten met een soort gekwalificeerde meerderheid van stemmen volgens nader vast te leggen beginselen; stelt voor dat de L3-comités jaarlijks een mandaat ontvangen van Parlement en Raad om concrete plannen te ontwikkelen, zo ...[+++]


56. fordert die Stufe-2-Ausschüsse und die Stufe-3-Ausschüsse auf, den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten und die Einführung zusätzlicher regulatorischer Schichten bei der Umsetzung ("Goldplating") im Einklang mit den grundlegenden Rechtsbestimmungen für die Stufe 1 in Grenzen zu halten, jedoch nationalen Spezifika und insbesondere den strukturellen Merkmalen individueller Märkte Rechnung zu tragen; schlägt vor, im Rahmen der Arbeiten der IIMG zu überprüfen, ob es hilfreich wäre, wenn die Stufe-3-Ausschüsse zunehmend auf der Grundlage von Beschlussfassungen durch irgendeine Form qualifizierter Mehrheit agieren könnten, deren Grundsätze noch ...[+++]tzulegen sind; schlägt vor, dass die Stufe-3-Ausschüsse vom Parlament und vom Rat ein jährliches Mandat erhalten, um konkrete Pläne für die Zusammenarbeit und die Umsetzung vereinbarter Maßnahmen vorzulegen und dabei möglicherweise Haushaltsmittel der EU in Anspruch nehmen können; empfiehlt, die jeweiligen Befugnisse und den jeweiligen Aufgabenbereich der im Rahmen des Lamfalussy-Prozesses eingeführten Stufe-2- und Stufe-3-Ausschüsse genauer zu definieren, um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Fortschritte in Richtung einer stärkere Konvergenz ihrer Praktiken zu erzielen, und damit sie auch im Rahmen ihrer Tätigkeit für ihre Mitglieder verbindliche Beschlüsse fassen können, sowie für eine stärkere Einbeziehung kleiner und mittlerer Unternehmen und Anleger in den Konsultationsprozess mit der Branche zu sorgen;

56. verzoekt de L2- en L3-comités nationale interpretaties en "goldplating" binnen de perken te houden, in overeenstemming met de grondslag van de L1-wetgeving, maar rekening te houden met nationale gewoontes en vooral met structurele kenmerken van afzonderlijke markten; stelt voor om in de context van de werkzaamheden van de IIMG na te gaan of het een goede zaak zou zijn als L3-comités meer en meer zouden kunnen besluiten met een soort gekwalificeerde meerderheid van stemmen volgens nader vast te leggen beginselen; stelt voor dat de L3-comités jaarlijks een mandaat ontvangen van Parlement en Raad om concrete plannen te ontwikkelen voo ...[+++]


Es wird ein spezifisches Verfahren geschaffen, um die Rechte des Parlaments über den gesamten mehrjährigen indikativen Finanzrahmen und die Strategiepapiere durch eine vorherige Konsultation des Europäischen Parlament und des Rates durch die Kommission (deren Fristen noch festzulegen sind) sicherzustellen, wobei letztere sich verpflichtet, den Vorschlag zurückzuziehen, wenn einer der beiden Teile der Haushaltsbehörde dies fordert.

Er wordt een specifieke procedure opgesteld om de rechten van het Parlement in het indicatieve meerjarenkader en de strategiedocumenten te behouden door een voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement en de Raad door de Commissie (termijnen nog nader te bepalen), die zich ertoe verbindt het voorstel in te trekken als een van beide takken van de begrotingsautoriteit hierom vraagt.


Unter Berücksichtigung des Umfangs des Risikos der Anwendung des Verfahrens zu anderen Zwecken als den dafür vorgesehenen erfordern die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den in den Fragen genannten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen, nicht, dass die Sozialhilfe, die zur Behebung ihrer Nöte den Asylbewerbern bewilligt wird, die nach der Anweisung zum Verlassen des Staatsgebiets (gegen die Entscheidung, die der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63/3 des Gesetzes vom 15. Dezemb ...[+++]

Rekening houdend met de omvang van het risico van aanwending van de procedures voor andere doeleinden dan die waarvoor ze bestemd zijn, eisen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de grondwets- en verdragsbepalingen die in de vraag zijn bedoeld, niet dat de maatschappelijke dienstverlening die aan de kandidaat-vluchtelingen wordt toegekend, teneinde in hun noden te voorzien, die na het bevel om het grondgebied te verlaten een beroep voor de Raad van State instellen (tegen de beslissing die de Commissaris-gene ...[+++]


- Beratende Ausschüsse , deren Mandat , Zusammensetzung und Anzahl noch festzulegen ist , eingesetzt werden .

- Raadgevende Comités worden opgericht , waarvan mandaat , samenstelling en aantal nog moeten worden vastgesteld .


Ferner sei darauf hingewiesen, dass diese Richtlinie nicht die Freiheit nationaler, regionaler und lokaler Gebietskörperschaften berührt, im Einklang mit dem Unionsrecht Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu bestimmen, deren Umfang und Merkmale, einschließlich Bedingungen hinsichtlich der Qualität der Dienste, festzulegen, um ihre Gemeinwohlziele zu verfolgen.

Ten slotte zij er op gewezen dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan de vrijheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten om conform het Unierecht diensten van algemeen economisch belang, de reikwijdte daarvan en de kenmerken van de te verlenen dienst, zoals de voorwaarden betreffende de kwaliteit van de dienst, te omschrijven, ter nastreving van de doelstellingen van openbare orde.


Ferner berührt diese Richtlinie nicht die Freiheit nationaler, regionaler und lokaler Gebietskörperschaften, im Einklang mit dem Unionsrecht Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu bestimmen, deren Umfang und Merkmale sowie etwaige qualitative Bedingungen festzulegen, um ihre Gemeinwohlziele zu verfolgen.

Er zij ook aan herinnerd dat deze richtlijn de vrijheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten onverlet laat om overeenkomstig het recht van de Unie diensten van algemeen economisch belang, de reikwijdte daarvan en de kenmerken van de te verrichten dienst, met inbegrip van alle voorwaarden betreffende de kwaliteit van de dienst, te definiëren om hun beleids- doelstellingen na te streven.


w