Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren tätigkeiten mutmaßlich regelmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

15. fordert den Rat auf, dem Parlament eine ex-post-Bewertung der einzelnen Missionen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie der Aktionen der EU-Sonderbeauftragten zu übermitteln, deren Tätigkeiten mutmaßlich regelmäßig geprüft und bewertet werden.

15. verzoekt de Raad het Parlement ex-post evaluaties van de individuele missies in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid en van de acties van de speciale afgevaardigden van de EU te doen toekomen, wiens activiteiten naar verluidt regelmatig worden gecontroleerd en geëvalueerd.


(4) Das Europäische Parlament und der Rat werden von der Expertengruppe regelmäßig über deren Tätigkeiten hinsichtlich der Einhaltung gemäß Absatz 3 in vollem Umfang unterrichtet.

4. Het Europees Parlement en de Raad worden door de deskundigengroep op gezette tijden volledig geïnformeerd over de in lid 3 bedoelde nalevingswerkzaamheden.


15. fordert den Rat auf, dem Parlament eine ex-post-Bewertung der einzelnen Missionen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie der Aktionen der EU-Sonderbeauftragten zu übermitteln, deren Tätigkeiten angeblich regelmäßig geprüft und bewertet werden.

15. verzoekt de Raad het Parlement ex-post evaluaties van de individuele missies in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid en van de acties van de speciale vertegenwoordigers van de EU te doen toekomen, wiens activiteiten naar verluidt regelmatig worden gecontroleerd en geëvalueerd.


In Bezug auf die Vergütungspolitik und -praxis für Mitarbeiterkategorien, deren Tätigkeiten einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil haben, legen die Kreditinstitute der Öffentlichkeit Folgendes, einschließlich regelmäßiger — mindestens jährlicher — Aktualisierungen, offen:

In verband met het beloningsbeleid en de beloningscultuur van de kredietinstelling ten aanzien van de categorieën van medewerkers wier beroepswerkzaamheden haar risicoprofiel materieel beïnvloeden, wordt de volgende informatie, met inbegrip van regelmatige, ten minste jaarlijkse updates, voor het publiek openbaar gemaakt:


13. missbilligt aufs Äußerste alle geheimen Tätigkeiten im Gebiet der Europäischen Union, die die Privatsphäre der EU-Bürger beeinträchtigen; zeigt sich tief besorgt darüber, dass derartige Tätigkeiten mutmaßlich durchgeführt werden, ohne dass die Bürger Europas und deren parlamentarische Vertreter davon in Kenntnis gesetzt worden sind; drängt die Vereinigten Staaten und ihre Geheim- und Sicherheitsdienste, im Geiste der guten Zu ...[+++]

13. spreekt zijn sterke afkeuring uit over alle geheime operaties op het grondgebied van de EU die de persoonlijke levenssfeer van de EU-burgers raken; vindt het uiterst verontrustend dat dergelijke operaties plaatsvinden zonder dat de burgers van Europa en hun parlementaire vertegenwoordiging hiervan op de hoogte zijn gesteld; dringt er bij de VS en hun inlichtingen- en veiligheidsdiensten op aan in een geest van goede samenwerking te handelen en hun bondgenoten in kennis te stellen van de veiligheidsoperaties die zij op het grondgebied van de EU willen uitvoeren;


13. missbilligt aufs Äußerste alle geheimen Tätigkeiten im Gebiet der Europäischen Union, die die Privatsphäre der EU-Bürger beeinträchtigen; zeigt sich tief besorgt darüber, dass derartige Tätigkeiten mutmaßlich durchgeführt werden, ohne dass die Bürger Europas und deren parlamentarische Vertreter davon in Kenntnis gesetzt worden sind; drängt die Vereinigten Staaten und ihre Geheim- und Sicherheitsdienste, im Geiste der guten Zu ...[+++]

13. spreekt zijn sterke afkeuring uit over alle geheime operaties op het grondgebied van de EU die de persoonlijke levenssfeer van de EU-burgers raken; vindt het uiterst verontrustend dat dergelijke operaties plaatsvinden zonder dat de burgers van Europa en hun parlementaire vertegenwoordiging hiervan op de hoogte zijn gesteld; dringt er bij de VS en hun inlichtingen- en veiligheidsdiensten op aan in een geest van goede samenwerking te handelen en hun bondgenoten in kennis te stellen van de veiligheidsoperaties die zij op het grondgebied van de EU willen uitvoeren;


13. missbilligt aufs Äußerste alle geheimen Tätigkeiten im Hoheitsgebiet der EU, die die Privatsphäre der EU-Bürger beeinträchtigen; zeigt sich tief besorgt darüber, dass derartige Tätigkeiten mutmaßlich durchgeführt werden, ohne dass die Bürger Europas und deren parlamentarische Vertretungen davon in Kenntnis gesetzt worden sind; drängt die Vereinigten Staaten und ihre Geheim- und Sicherheitsdienste, im Geiste der guten Zusammen ...[+++]

13. spreekt zijn sterke afkeuring uit over alle geheime operaties op het grondgebied van de EU die de persoonlijke levenssfeer van de EU-burgers raken; vindt het uiterst verontrustend dat dergelijke operaties plaatsvinden zonder dat de burgers van Europa en hun parlementaire vertegenwoordiging hiervan op de hoogte zijn gesteld; dringt er bij de Verenigde Staten en hun inlichtingen- en veíligheidsdiensten op aan in een geest van goede samenwerking te handelen en hun bondgenoten in kennis te stellen van de veiligheidsoperaties die zij op het grondgebied van de EU willen uitvoeren;


(1) Legt ein Fahrer, der ein Fahrzeug begleitet, das auf einem Fährschiff oder mit der Eisenbahn befördert wird, eine regelmäßige tägliche Ruhezeit ein, so kann diese Ruhezeit abweichend von Artikel 8 höchstens zwei Mal durch andere Tätigkeiten unterbrochen werden, deren Dauer insgesamt eine Stunde nicht überschreiten darf.

1. In afwijking van artikel 8 mag, wanneer een bestuurder een voertuig begeleidt dat per veerboot of trein wordt vervoerd, en op voorwaarde dat hij een normale dagelijkse rusttijd neemt, die rusttijd hooguit tweemaal worden onderbroken door andere activiteiten die niet langer dan één uur duren.


(2) Die Mitgliedstaaten können Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft dazu verpflichten, die zuständigen Behörden unverzüglich über mutmaßliche rechtswidrige Tätigkeiten oder Informationen der Nutzer ihres Dienstes zu unterrichten, oder dazu verpflichten, den zuständigen Behörden auf Verlangen Informationen zu übermitteln, anhand deren die Nutzer ihres Dienstes, mit denen sie Vereinbarungen über die Speicherung geschlossen haben, ermittelt werden können.

2. De lidstaten kunnen voorschrijven dat dienstverleners de bevoegde autoriteiten onverwijld in kennis dienen te stellen van vermeende onwettige activiteiten of informatie door afnemers van hun dienst, alsook dat zij de bevoegde autoriteiten op hun verzoek informatie dienen te verstrekken waarmee de afnemers van hun dienst met wie zij opslagovereenkomsten hebben gesloten, kunnen worden geïdentificeerd.


Der Direktor unterrichtet den Ausschuß regelmäßig über die Tätigkeiten des Amtes, seine Untersuchungen, deren Ergebnisse und Folgemaßnahmen.

De directeur stelt het comité op gezette tijden in kennis van de activiteiten van het Bureau, zijn onderzoeken, de resultaten ervan en het gevolg dat eraan is gegeven.


w