Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Massive Spekulationen
Visum-Verordnung

Traduction de «deren spekulationen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ist der Ansicht, dass durch die Investitionen in den sozialen Wohnungsbau die wirtschaftspolitische Steuerung im Allgemeinen sowie der soziale, wirtschaftliche und regionale Zusammenhalt in Europa im Besonderen angemessen, konkret und effizient gestärkt wird, indem das Problem der Immobilienblasen angegangen wird und Spekulationen im Wohnungsbau und deren negative Folgen auf die Gesellschaft und die makroökonomische Stabilität bekämpft werden, besonders angesichts der sozialen Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise, der Haushaltsk ...[+++]

7. is van mening dat investeren in sociale huisvesting een adequate, concrete en effectieve rol kan vervullen bij de verbetering van het Europees economisch bestuur in het algemeen en van de sociale, economische en territoriale cohesie in het bijzonder, met name door het bestrijden van vastgoedbubbels, bijvoorbeeld door speculatieve tendensen in de woningbouw en de verstorende effecten daarvan in termen van maatschappelijk en macro-economisch evenwicht tegen te gaan, vooral in deze tijd waarin wij geconfronteerd worden met de sociale ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, die Rohstoffmärkte und die Rohstoffinitiative unabhängig voneinander ausreichend wichtig zu nehmen, weil sich deren Merkmale unterscheiden und die entsprechend unterschiedlichen Probleme jeweils gezielte Maßnahmen erfordern; hebt hervor, dass die Finanz- und die Rohstoffmärkte enger denn je miteinander verflochten sind und die Preisschwankungen durch Spekulationen verstärkt werden; stellt fest, dass ordnungsgemäß funktionierende Rohstoffmärkte den Unternehmen die notwendigen Anreize für eine effiziente ...[+++]

3. verzoekt de Commissie om voldoende aandacht te geven aan zowel de grondstoffenmarkten, als het grondstoffeninitiatief, aangezien beide een verschillende aard hebben en specifieke maatregelen behoeven om hun verschillende problemen op te lossen; onderstreept het feit dat financiële en grondstoffenmarkten nu meer verstrengeld zijn dan ooit tevoren, en dat de prijsvolatiliteit van grondstoffen door speculatie wordt vergroot; wijst erop dat een goed werkende grondstoffenmarkt het bedrijfsleven de noodzakelijke stimulansen zal bieden ...[+++]


Den polnischen Werften wurde nicht einmal ein symbolischer Betrag zur Verfügung gestellt. Dabei waren es doch die Finanzinstitute, deren Spekulationen zur weltweiten Krise geführt haben, und der Kursanstieg der polnischen Währung um mehr als 30 % führte zum Zusammenbruch der Schiffbauindustrie des Landes.

Voor de Poolse scheepswerven had de Unie echter niet eens een symbolisch bedrag veil, terwijl de wereldwijde crisis in de eerste plaats toe te schrijven is aan de speculatie van deze financiële instellingen. In mijn land heeft de opwaardering van de Poolse munt met meer dan 30 procent tot de ineenstorting van de scheepsbouwindustrie geleid.


79. betont nachdrücklich, dass die EU auch die der Ernährungsunsicherheit zu Grunde liegenden Ursachen, einschließlich der geringen Rechenschaftspflicht hinsichtlich des Rechts auf Ernährung, Spekulationen auf den Nahrungsmittelmärkten und Aufkauf von Land („Land Grabbing“), angehen muss; betont erneut, dass die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik die vertraglichen Pflichten im Rahmen der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) berücksichtigen muss, indem der faire Wettbewerb gestärkt, die Fähigkeiten der Entwicklungsländer unterstützt und ihre eigene Produktion gefördert werden; fordert Maßnahmen zur Abschaffung des „Land G ...[+++]

79. dringt erop aan dat de EU zich tevens bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en „landroof”; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikkelingslanden en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een einde te maken aan l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass der Iran unter Bruch seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich eine Anreicherungsanlage in Qom gebaut und die IAEO erst lange nach deren Baubeginn über deren Existenz informiert hat, und in der Erwägung, dass diese Verletzung der Regeln die Spekulationen über mögliche weitere geheime Atomanlagen eröffnet und das Vertrauen in die iranischen Beteuerungen über den rein zivilen Charakter seines Atomprogramms weiter untergräbt,

N. overwegende dat Iran heimelijk een verrijkingsinstallatie bij Qom heeft gebouwd en dit pas lang na het begin van de bouw bij het IAEA heeft gemeld, waarmee het zijn verplichtingen ingevolge het non-proliferatieverdrag heeft overtreden, en dat deze overtreding van de voorschriften aanleiding geeft tot speculatie over wellicht nog meer geheime nucleaire installaties en het vertrouwen ondermijnt in de garanties van Iran dat het nucleaire programma zuiver civiel van aard is,


2° « Betrieb »: alle von ein und demselben Erzeuger autonom verwalteten Produktionseinheiten, unabhängig von den betroffenen Spekulationen und deren Betriebssitz auf nationalem Gebiet gelegen ist;

2° " bedrijf" : het geheel van de productie-eenheden gelegen op het nationaal grondgebied, op autonome wijze beheerd door één producent;


5° " Produktionseinheit" : alle funktionalen Zusammenschlüsse von Produktionsmitteln, deren Ländereien, die der Erzeuger für seinen ausschliesslichen Nutzen benötigt, um eine oder mehrere Spekulationen im Bereich der Landwirtschaft, des Gartenbaus oder der Zucht durchzuführen;

5° " productie-eenheid" : het geheel van de functioneel verbonden productiemiddelen waaronder de noodzakelijke gronden voor het eigen gebruik van de producent met het oog op de exploitatie van één of meerdere landbouw-, tuinbouw- of veespeculaties;


4° " Betrieb" : alle von ein und demselben Erzeuger autonom verwalteten Produktionseinheiten, unabhängig von den betroffenen Spekulationen und deren Betriebssitz auf nationalem Gebiet gelegen ist;

4° " bedrijf" het geheel van de productie-eenheden gelegen op het nationaal grondgebied en autonoom beheerd door eenzelfde producent ongeacht de speculaties;


Um Spekulationen zu verhindern, ist das Recht auf eine Bedenkzeit und auf Widerruf bei Dienstleistungen ausgeschlossen, deren Preis entsprechend den Finanzmarktkursen (beispielsweise den Wertpapiermärkten) schwanken kann.

Om speculatie te voorkomen, gelden de bedenktijd en het herroepingsrecht niet voor diensten waarvan de prijs kan variëren naar gelang van de koersen op de financiële markten (bijvoorbeeld de effectenmarkt).




D'autres ont cherché : visum-verordnung     massive spekulationen     deren spekulationen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren spekulationen' ->

Date index: 2023-10-26
w