In der Erwägung, dass die für die Einrichtung einer ständigen, für die Region spezifischen, mit der Durchführung der Gesamtheit der steuerrechtlichen Befugnisse beauftragten administrativen Struktur unerlässliche Voraussetzung di
e Einrichtung einer Zelle « Steuerwesen » ist, die insbesondere aus Sachverstä
ndigen besteht, und deren Aufgabe darin besteht, eine Analyse von Funktionen, Verfahren, Bestandsaufnahmen von menschlichen und logistischen Mitteln zu bewerkstelligen und die Übertragung der Dienststellen der Föderalebene und der Fr
...[+++]anzösischen Gemeinschaft zu der Wallonischen Region vorzubereiten; Overwegende dat de oprichting van een vaste administratieve structuur eigen aan het Gewest die belast is me
t de uitvoering van alle fiscale bevoegdheden voorafgegaan moet worden door de oprichting van een fiscale c
el die meer bepaald bestaat uit deskundigen die als opdracht hebben de uitvoering van analysewerkzaamheden met betrekking op de functies, de procedures, het opstellen van een inventaris van personele en logistieke middele
...[+++]n, evenals de voorbereiding van de overheveling van de diensten van de federale Overheid en de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest;