Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtlich selbständige Unternehmen

Traduction de «deren rechtlich selbständige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtlich selbständige Unternehmen

juridisch zelfstandige onderneming


öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Grundsatz, dass eine Entscheidung im Falle der in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Muttergesellschaft auch für deren rechtlich selbständige Tochtergesellschaften in anderen Mitgliedstaaten gelten kann, könnte auch auf andere Instrumente wie z.B. die verbindlichen Zolltarif- und Ursprungsauskünfte angewandt werden.

Het beginsel dat een besluit betrekking kan hebben op gevallen waarin een in een lidstaat gevestigde onderneming wettelijk onafhankelijke filialen heeft in andere lidstaten, zou kunnen worden uitgebreid tot andere gebieden, zoals dat van de bindende tarief- en oorsprongsinlichtingen.


Selbständige Personen sind ebenfalls von Richtlinie 2003/41 abgedeckt.Verwendete Schlüsselbegriffe: In dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck "Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung" ungeachtet der jeweiligen Rechtsform eine nach dem Kapitaldeckungsverfahren arbeitende Einrichtung, die rechtlich unabhängig von einem Trägerunternehmen oder einer Träger-Berufsvereinigung zu dem Zweck eingerichtet ist, auf der Grundlage einer individuell oder kollektiv zwischen Arbeitnehmer(n) und Arbeitgeber(n) oder deren ...[+++]

Zelfstandigen zijn ook opgenomen in Richtlijn 2003/41/EG. Gebruikte term: instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening: een op basis van kapitalisatie gefinancierde instelling, ongeacht de rechtsvorm, die onafhankelijk van enige bijdragende onderneming of bedrijfstak is opgericht met als doel het verstrekken van arbeidsgerelateerde pensioenuitkeringen op basis van een als volgt gesloten overeenkomst of contract individueel of collectief tussen de werkgever(s) en de werknemer(s) of hun respectieve vertegenwoordigers, of met zelfstandigen, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat van herkomst e ...[+++]


Eine rechtliche Lösung lässt sich problemlos mittels Ausweitung der für angestellte Arbeitnehmer geltenden Bestimmungen auf Selbständige herbeiführen, die in einem Unternehmen tätig werden (Einhaltung von Grenzwerten für den Kontakt mit gefährlichen Stoffen, Bereitstellung von Arbeitsmitteln bzw. Schutzausrüstung gemäß den Erfordernissen der Richtlinien zu deren Benutzung, Information usw.).

Een voor de hand liggende juridische oplossing is de uitbreiding van de op werknemers van toepassing zijnde bepalingen tot zelfstandigen die worden ingezet in een bedrijf (inachtneming van de grenswaarden inzake blootstelling, terbeschikkingstelling van arbeidsmiddelen die in overeenstemming zijn met de vereisten uit de richtlijnen inzake het gebruik van dergelijke uitrusting, voorlichting, enz.).


Rückstellungen oder vergleichbare Reserven, die von Arbeitgebern zugunsten ihrer Arbeitnehmer gebildet werden (betriebliche Pensionsrückstellungen), zählen zu den versicherungstechnischen Rückstellungen (AF.6), wenn sie nach denselben versicherungsmathematischen Grundsätzen berechnet werden, deren sich auch Versicherungsgesellschaften und rechtlich selbständige Pensionskassen bedienen.

Voorzieningen en vergelijkbare fondsen die door werkgevers zijn gevormd om hun werknemers pensioenen te kunnen uitkeren (niet-zelfstandige pensioenfondsen), worden alleen dan in categorie AF.6 opgenomen indien zij worden berekend volgens wiskundige criteria die vergelijkbaar zijn met die welke worden gehanteerd door verzekeringsinstellingen en zelfstandige pensioenfondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren rechtlich selbständige' ->

Date index: 2024-05-21
w