Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren rahmen zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Sektoruntersuchung – der ersten, die auf der Grundlage der EU-Beihilfevorschriften durchgeführt wird – werden zunächst Informationen bei einer repräsentativen Stichprobe von Mitgliedstaaten eingeholt, die Kapazitätsmechanismen eingeführt haben oder deren Einführung erwägen. Diese Länder sind Belgien, Kroatien, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Polen, Portugal, Spanien und Schweden.

Tijdens dit eerste sectoronderzoek in het kader van de EU-staatssteunregels zal in eerste instantie informatie worden gevraagd aan een representatieve groep lidstaten die beschikken over capaciteitsmechanismen of deze overwegen, namelijk België, Kroatië, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden.


Sofern Kontrollmaßnahmen oder Maßnahmen des Betreibers zur Gewährleistung der Sicherheit vorgenommen werden sollen, ist zunächst eine Sicherheitsbewertung vorzunehmen, in deren Rahmen der Nachweis dafür erbracht wird, dass die betreffenden Vorkehrungen den Belastungen standhalten und zuverlässig sind.

Daar waar beheermaatregelen nodig zijn of optreden door de exploitant om de veiligheid te handhaven, wordt een initiële veiligheidsbeoordeling gehouden om aan te tonen dat de genomen maatregelen volstaan en betrouwbaar zijn.


Sofern Kontrollmaßnahmen oder Maßnahmen des Betreibers zur Gewährleistung der Sicherheit vorgenommen werden sollen, ist zunächst eine Sicherheitsbewertung vorzunehmen, in deren Rahmen der Nachweis dafür erbracht wird, dass die betreffenden Vorkehrungen den Belastungen standhalten und zuverlässig sind.

Daar waar beheermaatregelen nodig zijn of optreden door de exploitant om de veiligheid te handhaven, wordt een initiële veiligheidsbeoordeling gehouden om aan te tonen dat de genomen maatregelen volstaan en betrouwbaar zijn.


Sofern Kontrollmaßnahmen oder Maßnahmen des Betreibers zur Gewährleistung der Sicherheit vorgenommen werden sollen, ist zunächst eine Sicherheitsbewertung vorzunehmen, in deren Rahmen der Nachweis dafür erbracht wird, dass die betreffenden Vorkehrungen den Belastungen standhalten und zuverlässig sind.

Daar waar beheermaatregelen nodig zijn of optreden door de exploitant om de veiligheid te handhaven, wordt een initiële veiligheidsbeoordeling gehouden om aan te tonen dat de genomen maatregelen volstaan en betrouwbaar zijn.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Hof erfahren, ob die vorerwähnten Bestimmungen mit den Regeln vereinbar seien, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegt worden seien, insbesondere mit Artikel 128 § 1 der Verfassung und mit Artikel 5 § 1 I und II des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, zunächst, insofern Artikel 21sexiesdecies die Funktion eines Pflegehelfers einführe als eine Person, die eigens dazu ausgebildet worden sei, dem Krankenpfleger beziehungsweise der Krankenpflegerin unter dessen bezieh ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen verenigbaar zijn met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en inzonderheid met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, allereerst, in zoverre artikel 21sexiesdecies de functie van zorgkundige instelt als een persoon die specifiek is ...[+++]


auf der Grundlage einer Verfahrenshierarchie, in deren Rahmen zunächst die Möglichkeit der Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention geprüft wird und anschließend etwaige ergänzende Formen des Schutzes in Erwägung gezogen werden;

die gebaseerd is op een hiërarchische orde van de procedures, waarbij de mogelijkheid van erkenning van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève in eerste instantie wordt onderzocht, gevolgd door afweging van eventuele aanvullende vormen van bescherming,


Das Übereinkommen schafft auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips einen Rahmen für die Einstellung der Herstellung, Verwendung sowie Ein- und Ausfuhr von zunächst zwölf prioritären persistenten organischen Schadstoffen sowie für deren sichere Handhabung und Entsorgung und für die Verringerung oder völlige Verhinderung der Freisetzung bestimmter unbeabsichtigt entstandener persistenter organischer Schadstoffe.

Dit verdrag biedt een kader, gebaseerd op het voorzorgsbeginsel, voor het beëindigen van productie, gebruik, invoer en uitvoer van aanvankelijk twaalf prioritaire persistente organische verontreinigende stoffen, de veilige hantering en verwijdering daarvan alsook de beëindiging of vermindering van de lozing van bepaalde onopzettelijk voortgebrachte persistente organische verontreinigende stoffen.


Das Übereinkommen schafft auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips einen Rahmen für die Einstellung der Herstellung, Verwendung sowie Ein- und Ausfuhr von zunächst zwölf prioritären persistenten organischen Schadstoffen sowie für deren sichere Handhabung und Entsorgung und für die Verringerung oder völlige Verhinderung der Freisetzung bestimmter unbeabsichtigt entstandener persistenter organischer Schadstoffe.

Dit verdrag biedt een kader, gebaseerd op het voorzorgsbeginsel, voor het beëindigen van productie, gebruik, invoer en uitvoer van aanvankelijk twaalf prioritaire persistente organische verontreinigende stoffen, de veilige hantering en verwijdering daarvan alsook de beëindiging of vermindering van de lozing van bepaalde onopzettelijk voortgebrachte persistente organische verontreinigende stoffen.


9. weist darauf hin, dass es – bevor die Union im Rahmen des europäischen Regierens eine Politik der umfassenden Externalisierung einschlägt – angezeigt wäre, einen besonderen Artikel betreffend die Agenturen in den Vertrag aufzunehmen, das Europäische Parlament zu der Schaffung der Regulierungsagenturen zu konsultieren und zunächst deren Auswirkungen auf folgende Aspekte zu bewerten:

9. herinnert eraan dat indien de Unie besluit over te gaan tot grootschalige externalisering als onderdeel van het governance-beleid, er een specifiek artikel inzake agentschappen moet worden opgenomen in het Verdrag, het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over de oprichting van regelgevende organen en vooraf moet worden geanalyseerd wat de gevolgen daarvan zullen op de volgende gebieden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren rahmen zunächst' ->

Date index: 2025-01-05
w