Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren rahmen schwangere davor gewarnt » (Allemand → Néerlandais) :

14. betont, dass es einer EU-weiten Informationskampagne bedarf, in deren Rahmen Schwangere davor gewarnt werden, Alkohol zu konsumieren, und fordert die Kommission auf, die Auswirkungen einer entsprechenden Kennzeichnung zu prüfen und spätestens 2016 einen entsprechenden Legislativvorschlag vorzulegen;

14. onderstreept de noodzaak van een informatiecampagne in de hele EU waarmee zwangere vrouwen worden gewaarschuwd om geen alcohol te consumeren, en verzoekt de Commissie om onderzoek te doen naar de effecten van etikettering over deze kwestie en uiterlijk in 2016 met het overeenkomstige wetgevingsvoorstel te komen;


14. betont, dass es einer EU-weiten Kennzeichnung bedarf, in deren Rahmen Schwangere davor gewarnt werden, Alkohol zu konsumieren, und fordert die Kommission auf, spätestens 2016 einen entsprechenden Legislativvorschlag vorzulegen;

14. onderstreept de noodzaak van EU-brede etikettering waarop zwangere vrouwen worden gewaarschuwd om geen alcohol te consumeren, en verzoekt de Commissie om uiterlijk in 2016 met het overeenkomstige wetgevingsvoorstel te komen;


G. in der Erwägung, dass jemenitische Frauen besonders unter dem Konflikt zu leiden haben; in der Erwägung, dass in mehr als 30 % der vertriebenen Familien das Familienoberhaupt eine Frau ist; in der Erwägung, dass die Weltgesundheitsorganisation davor gewarnt hat, dass für zahlreiche chronischen Erkrankungen keine Arzneimittel mehr zur Verfügung stehen und für Schwangere bald ein drastisch ...[+++]

G. overwegende dat Jemenitische vrouwen bijzonder zwaar door het conflict zijn getroffen; dat meer dan 30 % van de ontheemde huishoudens wordt geleid door een vrouw; dat de Wereldgezondheidsorganisatie heeft gewaarschuwd dat er voor veel chronische aandoeningen niet langer geneesmiddelen voorhanden zijn en dat het risico op moedersterfte tijdens de bevalling binnenkort aanzienlijk zou kunnen toenemen;


16. fordert die Kommission auf, eine EU-weite Kennzeichnung zu prüfen, in deren Rahmen die Verbraucher davor gewarnt würden, unter Alkoholeinfluss ein Fahrzeug zu führen;

16. verzoekt de Commissie te overwegen in de gehele EU etikettering in te voeren waarmee consumenten worden gewezen op de gevaren van rijden onder invloed;


17. fordert die Kommission auf, eine EU-weite Kennzeichnung zu prüfen, in deren Rahmen die Verbraucher davor gewarnt würden, unter Alkoholeinfluss ein Fahrzeug zu führen;

17. verzoekt de Commissie te overwegen in de gehele EU etikettering in te voeren waarmee consumenten worden gewezen op de gevaren van rijden onder invloed;


Ihre Anstrengungen verdienen die Anerkennung und die Unterstützung der EU. die belarussischen Behörden nachdrücklich aufgefordert haben, entsprechend ihren im OSZE-Rahmen eingegangenen Verpflichtungen der Bevölkerung ihres Landes die Ausübung ihres Versammlungsrechts und ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung zu gestatten, und die Regierung davor gewarnt haben, Personen zu bedrohen oder zu verhaften, die in den kommenden Tagen oder in der weiteren Folge ihre politischen Rechte ausüben.

Hun inspanningen verdienen de erkenning en de steun van de EU. er bij de autoriteiten van Belarus op hadden aangedrongen de bevolking van Belarus gebruik te laten maken van haar recht op vergadering en haar vrijheid van meningsuiting, overeenkomstig de OVSE-afspraken, en de regering hadden gewaarschuwd dat zij mensen die hun politieke rechten uitoefenen, de komende dagen en daarna niet mag bedreigen of opsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren rahmen schwangere davor gewarnt' ->

Date index: 2021-07-24
w