Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren qualität garantiert wird " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Strategie sollen Wälder und die Forstwirtschaft auf dem Weg hin zu einer grünen Wirtschaft in den Mittelpunkt gerückt werden. Die Vorteile, die Wälder auf nachhaltige Weise bieten, sollen genutzt und geschätzt werden, während gleichzeitig deren Schutz garantiert wird.

Deze strategie wil voor de bossen en de bosbouwsector een centrale plaats inruimen op het pad naar een groene economie. Zij wil ook zorgen voor een correcte waardering van alle baten die bossen, mits zij worden beschermd, op duurzame wijze kunnen leveren.


§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Best ...[+++]

1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verord ...[+++]


Zur Anwendung von Artikel 13 § 2 enthält die Bekanntmachung mindestens: 1° die Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität, für die eine Löschung beantragt wird; 2° die Identität der natürlichen oder juristischen Person, die die Löschung beantragt, sowie deren Anschrift; 3° das vorgebrachte Kriterium zur Beantragung der Löschung.

Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het bericht minimum : 1° de oorsprongsbenaming of de geografische aanduiding of de gegarandeerde traditionele specialiteit waarvoor een annulering wordt aangevraagd; 2° de identiteit van de natuurlijke of rechtspersoon die de annulering vraagt, en zijn personalia; 3° het voor de annuleringsaanvraag aangevoerde criterium.


Für Unternehmen: Ein Sprungbrett für Innovatoren, deren Anwendungen und Dienste nicht blockiert werden und denen gegen Entgelt eine bestimmte Dienstqualität garantiert wird (z. B. für Videokonferenzen, Cloud-Computing, elektronische Gesundheitsdienste).

Voor bedrijven: Een springplank voor innoverende bedrijven die niet meer geconfronteerd zullen worden met blokkering en kunnen kiezen om te betalen voor een gegarandeerde kwaliteit van dienstverlening (bijv. videoconferenties, cloud computing, elektronische gezondheidszorg).


Kommissarin Vassiliou wird auch mit Abgeordneten des Seimas zusammentreffen und am 9. September eine Konferenz über Bildungsmanagement (Leadership in education) eröffnen, die sich hauptsächlich um die Frage drehen wird, wie Leiterinnen und Leiter von Schulen und berufsbildenden Einrichtungen deren Qualität und Effizienz steigern können.

Commissaris Vassiliou zal bovendien op 9 september leden van de Seimas ontmoeten en een conferentie over het leidinggeven aan scholen openen, waarbij de nadruk zal liggen op de wijze waarop schoolleiders de kwaliteit en doeltreffendheid van scholen en opleidingsinstellingen kunnen verbeteren.


Diese Verordnung soll Teil der umfassenderen europäischen und internationalen Bestrebungen sein, Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit, mit denen die am wenigsten entwickelten Länder und andere Entwicklungsländer konfrontiert sind, zu bekämpfen und vor allem den Zugang zu erschwinglichen, sicheren und wirksamen Arzneimitteln einschließlich Kombinationspräparaten, deren Qualität garantiert wird, zu verbessern.

Deze verordening moet bijdragen aan de bredere Europese en internationale inspanningen om de volksgezondheidsproblemen van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan te pakken, en met name om de toegang te vergemakkelijken tot betaalbare geneesmiddelen die veilig en doeltreffend zijn, met inbegrip van combinaties in een vaste dosis, en waarvan de kwaliteit is gewaarborgd.


Der gesamte wissenschaftliche Prozess wird transparenter und effizienter. Dabei stellen sich auch Fragen der Integrität und Qualität – deshalb wollen wir die Meinungen der Menschen dazu hören, wie garantiert werden kann, dass sich „Science 2.0“ für Europa positiv entwickelt.“

Het hele wetenschappelijke proces wordt steeds transparanter en efficiënter, maar dit werpt ook vragen op over de integriteit en kwaliteit – dus willen wij horen hoe wij er volgens het publiek voor kunnen zorgen dat Science 2.0 zich ontwikkelt op een voor Europa positieve manier".


(1) Die betreffenden Drittstaatsangehörigen haben das Recht, bei einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde oder einem zuständigen Gremium, dessen Mitglieder unparteiisch sind und deren Unabhängigkeit garantiert wird, einen wirksamen Rechtsbehelf gegen Entscheidungen in Bezug auf die Rückkehr nach Artikel 12 Absatz 1 einzulegen oder die Überprüfung solcher Entscheidungen zu beantragen.

1. Aan de betrokken onderdaan van een derde land wordt een doeltreffend rechtsmiddel van beroep of bezwaar toegekend, dat hij bij een bevoegde rechterlijke of administratieve autoriteit of bij een onpartijdig samengestelde bevoegde instantie waarvan de onafhankelijkheid is gewaarborgd, kan aanwenden tegen de in artikel 12, lid 1, bedoelde besluiten in het kader van terugkeer.


Die Kommission befürchtet jedoch, dass der einzige Zweck darin besteht, den Berufsstand selbst vor einem gesunden Wettbewerb zu schützen; deshalb wird sie gemeinsam mit den Verbraucherorganisationen nach alternativen Methoden suchen, um den Verbrauchern zu helfen, die gewünschten Leistungen zu erhalten und deren Qualität beurteilen zu können.

De Commissie vreest dat het enige duidelijke effect ervan is dat de betreffende beroepsgroep afgeschermd wordt van een gezonde concurrentie. Zij is voornemens om samen met consumentenorganisaties na te gaan of er alternatieven zijn om de consument te helpen de door hem gewenste dienst te vinden en de kwaliteit ervan te beoordelen.


In bezug auf die Verwaltung der Regelung ist festzuhalten, daß die Mitgliedstaaten die statistischen Informationen häufig verspätet übermitteln, und daß deren Qualität häufig unzureichend ist, wodurch die Überwachung der für die Prämienansprüche geltenden Quoten beeinträchtigt wird.

Op het vlak van het administratief beheer wordt vastgesteld dat de statistische gegevens door de Lid-Staten met vertraging worden toegezonden en vaak onvoldoende kwaliteit hebben, waardoor de controle van de invoering van de premierechtenquota in het gedrang komt.


w