Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren mitwirkung jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert die Kommission auf, unter Nutzung von EU-Finanzmitteln, Expertenwissen und mittels des Austauschs bewährter Verfahren zur Entwicklung des Bioökonomie-Sektors proaktiv zu handeln – und zwar insbesondere in jenen südlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben – und Arbeitsplätze für die junge Generation zu schaffen, die von hoher Arbeitslosigkeit betroffen ist, deren Mitwirkung jedoch eine grundlegende Voraussetzung für den erfolgreichen Übergang zur Bioökonomie ist; betont, dass mit den Programmen im Rahmen der Jugendgarantie dazu beigetragen wird, hochwertige Arbeitsplä ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om proactief te handelen bij de ontwikkeling van de bio-economiesector, met behulp van EU-middelen, knowhow en de uitwisseling van goede praktijken, name wat betreft de lidstaten in het zuiden van Europa die in financiële moeilijkheden zitten, om zo mogelijkheden voor werkgelegenheid te creëren voor de jonge generatie, die gebukt gaat onder zware werkloosheid, ofschoon haar betrokkenheid van cruciaal belang is voor een succesvolle overgang naar de bio-economie; onderstreept dat de jeugdgarantiestelsels kwalitatief goede werkgelegenheid, cursussen en stageplaatsen voor jongeren op dit strategische ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass im Sinne des Übereinkommens gegen Folter der Ausdruck „Folter“ jede Handlung bezeichnet, „durch die einer Person vorsätzlich große körperliche oder seelische Schmerzen oder Leiden zugefügt werden, [...] wenn diese [...] von einem Angehörigen des öffentlichen Dienstes oder einer anderen in amtlicher Eigenschaft handelnden Person, auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis verursacht werden“; vertritt jedoch die Auffassung, dass in Situationen, in denen Folter ...[+++]

4. wijst erop dat, overeenkomstig het Verdrag tegen foltering, de term „foltering” betrekking heeft op iedere handeling „waardoor opzettelijk hevige pijn of hevig leed, lichamelijk dan wel geestelijk, wordt toegebracht aan een persoon [.] door of op instigatie van dan wel met de instemming of gedogen van een overheidsfunctionaris of andere persoon die in een officiële hoedanigheid handelt”; meent echter dat ook situaties waarin sprake is van praktijken van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing met betrokkenheid van andere actoren dan overheids- of publieke functionarissen dienen te worden aangepakt ...[+++]


Europa entwickelt sich von Tag zu Tag mehr zu einem Kontinent, der, wie wir den Berichten der Vereinten Nationen über den Bevölkerungstrend in Europa entnehmen, Bürger aus Drittstaaten aufnimmt, jedoch insbesondere deren Mitwirkung, Kultur, Fähigkeiten und Initiativen benötigt.

Europa wordt steeds meer een continent dat, zoals blijkt uit verslagen van de Verenigde Naties over de trend van de Europese bevolkingssamenstelling, burgers van derde landen huisvest en behoefte heeft aan hun inbreng, hun cultuur, hun talenten en initiatieven.


Die Mitwirkung der Parlamente macht jedoch eine wesentliche Dimension der Legitimität der Handelspolitik aus, deren wirksame Kontrolle eines der Mittel ist, dafür zu sorgen, dass die WTO-Regeln die Mitgliedstaaten später nicht daran hindern, ihre Gesetzgebungsbefugnisse in Bereichen wie Gesundheit, Verbraucherschutz, Umwelt oder Kultur frei auszuüben.

Niettemin vormt het erbij betrekken van de parlementen een essentieel onderdeel van de legitimiteit van de handelspolitiek, en controle daarop is een van de middelen om erop toe te zien dat de WTO-regels niet later de lidstaten beletten om vrijelijk wetgevende activiteiten te blijven uitoefenen op gebieden als volksgezondheid, consumentenbescherming, van het milieu of van de cultuur.


Jedoch werden Abkommen und Vereinbarungen, deren Durchführung keine Mitwirkung des Rates erfordert und im Rahmen des betreffenden Haushaltsplans möglich ist, von der Kommission allein ausgehandelt und abgeschlossen; die Kommission hat lediglich den Rat hierüber ständig zu unterrichten".

Het onderhandelen over en het sluiten van akkoorden of overeenkomsten welke zonder tussenkomst van de Raad en binnen de grenzen van de betreffende begroting kunnen worden uitgevoerd, geschiedt evenwel door de Commissie, die verplicht is de Raad daarvan op de hoogte te houden".


Die gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, deren zentrales Management in einem der elf Mitgliedstaaten ansässig ist, müssen jedoch Management und Arbeitnehmer ihrer Tochterunternehmen oder Niederlassungen im Vereinigten Königreich zur Mitwirkung am Aufbau und dem laufenden Funktionieren der Einrichtung zur Information und Konsultation auffordern.

De ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie waarvan de hoofddirectie in een van de elf Lid-Staten zetelt, zijn evenwel verplicht om de directie en werknemers van hun vestigingen of dochterondernemingen in het VK uit te nodigen om aan de instelling en het functioneren van het voorlichtings- en raadplegingsmechanisme deel te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren mitwirkung jedoch' ->

Date index: 2023-07-26
w