Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Machbarkeit
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Machbarkeit überprüfen
Produktionstechnische Machbarkeit beurteilen
Produktionstechnische Machbarkeit bewerten
Visum-Verordnung

Vertaling van "deren machbarkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produktionstechnische Machbarkeit beurteilen | produktionstechnische Machbarkeit bewerten

haalbaarheid van productie vaststellen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen






Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständige Behörde kann, im Laufe des Projekttreffens oder des Verfahrens, den Antragsteller der Genehmigung von den Auflagen unterrichten, die sie vorzuschreiben plant, und dies, um deren Machbarkeit zu bewerten und, gegebenenfalls, sie durch andere, mehr angepasste Auflagen zu ersetzen.

De bevoegde overheid kan, tijdens de projectvergadering of tijdens de procedure, de aanvrager van de vergunning van de lasten in kennis stellen van het feit dat ze voorziet om op te leggen om hun haalbaarheid te evalueren en om ze, in voorkomend geval, door andere meer aangepaste lasten te vervangen De lasten kunnen volledig deel uit maken van de vergunningsaanvraag.


Aus diesem Grund und in Übereinstimmung mit der Mitteilung der Kommission über die Anwendung und die künftige Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Emissionen von Fahrzeugen für den Leichtverkehr und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Euro 5 und 6) und mit Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte die Kommission in Erwägung ziehen, für den Zeitraum nach 2020 Methanemissionen in die Berechnung der CO2-Emissionen aufzunehmen, nachdem sie eine klare und detaillierte Folgenabschätzung vorgenommen hat, bei der die ordnungsgemäße Umrechnung von Methanemissionen in CO2-Emissionen und deren Machbarkeit ...[+++]

Daarom moet de Commissie, in overeenstemming met de mededeling van de Commissie over de toepassing en de toekomstige ontwikkeling van de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Euro 5 en Euro 6) en met artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad, overwegen om methaanemissies op te nemen in de berekening van CO2-emissies voor de periode na 2020, nadat zij een duidelijke en gedetailleerde effectbeoordeling heeft verricht om de juiste omzetting van methaanemissies in CO2-emissies en de ...[+++]


Aus diesem Grund und in Übereinstimmung mit der Mitteilung der Kommission vom 19. Juli 2008 über die Anwendung und die künftige Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über Emissionen von Fahrzeugen für den Leichtverkehr und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Euro 5 und 6) und mit Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte die Kommission in Erwägung ziehen, Methanemissionen nach Vornahme einer klaren und detaillierten Folgenabschätzung, bei der die ordnungsgemäße Umrechnung von Methanemissionen in CO2-Emissionen und deren Machbarkeit bewertet wird, im R ...[+++]

Daarom moet de Commissie, in overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 19 juli 2008 over de toepassing en de toekomstige ontwikkeling van de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Euro 5 en Euro 6) en met artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad, overwegen om methaanemissies op te nemen in de berekening van CO2-emissies, in het kader van de herziening van Verordening (EG) nr. 443/2009 van het Europees Parlement en van de Raad, nadat zij een duidelijke en gedetailleerde effectbeoorde ...[+++]


Bei all unseren Aktivitäten im Zusammenhang mit CRS werden wir sorgfältig verschiedene Optionen zur Förderung eines verantwortungsbewussten Verhaltens vonseiten europäischer Unternehmen, unabhängig von deren Tätigkeitsort und mit besonderem Blick auf Machbarkeit und Konsequenzen, in Betracht ziehen.

Bij al onze activiteiten met betrekking tot MVO zullen we zorgvuldig diverse opties overwegen om verantwoord gedrag van Europese ondernemingen te stimuleren, ongeacht de plaats waar zij actief zijn en met speciale aandacht voor de haalbaarheid en consequenties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Kohlenstoffsequestrierung (CCS), deren Nutzen bei der Energieerzeugung derzeit noch nicht erwiesen ist, und dass sie noch etwa zehn Jahre lang keine realistische Option sein wird, übermäßig hervorgehoben hat; erklärt sich weiterhin sehr besorgt über die beträchtlichen Probleme, die in Bezug auf die Sicherheit, die Umweltauswirkungen, die technologische Machbarkeit, den rechtlichen Status und die Kosten der künftigen CCS-Technologien bestehen; betont, dass die Kosten ein grundlegend ...[+++]

1. is van mening dat de Commissie te veel nadruk heeft gelegd op koolstofvastlegging en -opslag (CCS), terwijl dit nog geen beproefde techniek is bij de opwekking van energie en nog ongeveer 10 jaar lang geen werkbare optie zal zijn; blijft bezorgd over de twijfels die nog steeds bestaan over de veiligheid, de impact op het milieu, de technische uitvoerbaarheid, de wettelijke status en de kostprijs van de opkomende CCS-technologieën; benadrukt dat de kostprijs een fundamenteel probleem is voor CCS, aangezien deze moet dalen van 100 US-dollar per ton tot ongeveer 10 US-dollar per ton om er een wijdverspreide en beschikbare optie van te ...[+++]


Deren Aufgabe wird es sein, Machbarkeit, Umfang und Elemente eines solchen Vertrages auszuloten.

Deze groep moet de haalbaarheid, reikwijdte en onderdelen van zo’n verdrag bepalen.


Abgesehen von der Kombination von Gasleitungen mit anderen Infrastrukturen, deren technische Machbarkeit wegen der Notwendigkeit umfangreicher Sicherheitszonen in Frage steht, ist die Kombination von TEN untereinander mit konkreten Vorteilen verbunden.

Behalve de combinatie gasleidingen met andere infrastructuur, die technisch niet goed haalbaar is, omdat er voor gasleidingen omvangrijke veiligheidszones nodig zijn, lijkt het combineren van andere TEN wel reële voordelen te bieden.


Bei bestehenden Gegenverkehrstunneln von mehr als 1 500 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt und die über keine Seitenstreifen verfügen, sind die Machbarkeit und die Wirksamkeit der Einrichtung von Nothalte- bzw. Pannenbuchten zu untersuchen.

Voor bestaande tunnels met tweerichtingsverkeer en langer dan 1 500 m met een verkeersintensiteit van meer dan 2 000 voertuigen per rijstrook die niet over vluchtstroken beschikken, wordt nagegaan of het aanbrengen van vluchthavens haalbaar en doeltreffend is.


Im Falle von bestehenden Tunneln von mehr als 1 000 m Länge, deren Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen übersteigt, sind die Machbarkeit und die Wirksamkeit der Einrichtung neuer Notausgänge zu untersuchen.

In bestaande tunnels met een lengte van meer dan 1 000 m en een verkeersintensiteit van meer dan 2 000 voertuigen per rijstrook, wordt nagegaan of het aanbrengen van nieuwe nooduitgangen haalbaar en doeltreffend is.


Sie ermöglichten den Produzenten, ihre Konzepte zu erproben, anstatt Projekte durchzuführen, deren Machbarkeit oder Rentabilität ungewiss waren.

Hij heeft de producenten in staat gesteld hun concepten te beproeven en geen projecten met een onzeker haalbaarheids- of rentabiliteitspotentieel te produceren.




Anderen hebben gezocht naar : machbarkeit     machbarkeit überprüfen     visum-verordnung     deren machbarkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren machbarkeit' ->

Date index: 2022-03-28
w