Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Karzinogen
Karzinogene Substanz
Krebserzeugend
Krebserzeugender Stoff
Visum-Verordnung

Traduction de «deren karzinogene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
karzinogen | krebserzeugend

carcinogeen | kankerverwekkend


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


krebserzeugender Stoff [ karzinogene Substanz ]

kankerverwekkende stof


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. fordert die Kommission auf, eine Überarbeitung der Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit vorzunehmen, um deren Geltungsbereich so zu erweitern, dass auch fortpflanzungsgefährdende Stoffe einbezogen werden; stellt fest, dass die Festlegung von Grenzwerten für gesundheitsgefährdende Stoffe nur bei wenigen Stoffen wirklich vorgenommen wurde; fordert im Interesse der Arbeitnehmer eine rasche Durchführung der REACH-Verordnung und insbesondere die wirksam ...[+++]

13. dringt bij de Commissie aan op een herziening van Richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk teneinde het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot stoffen die giftig zijn voor de voortplanting; stelt vast dat slechts van enkele voor de gezondheid gevaarlijke stoffen daadwerkelijk grenswaarden werden vastgesteld; eist in het belang van de werknemers een snelle tenuitvoerlegging van de REACH-verordening, met name de daadwer ...[+++]


8. fordert den Rat und die Kommission auf, einen Zeitplan für die Überarbeitung der Richtlinie 2004/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit festzulegen, um die fortpflanzungsgefährdenden Stoffe einzubeziehen und verbindliche Grenzwerte für Karzinogene, Mutagene und fortpflanzungsgefährdende Stoffe, deren Verbot nach wie vor schwierig ist, festzusetzen;

8. verzoekt de Raad en de Commissie om een tijdschema vast te stellen voor de herziening van Richtlijn 2004/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk, met het oog op het toevoegen aan deze richtlijn van stoffen die schadelijk zijn voor de voortplanting, en het bepalen van verplichte maximumwaarden voor carcinogene en mutagene agentia, en voor stoffen die schadelijk zijn voor de voortplant ...[+++]


Was den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer vor einer Gefährdung durch die Einwirkung von Asbest oder chemischen Stoffen anbelangt, sei darauf hingewiesen, dass die Rahmenrichtlinie 89/391/EWG , deren Einzelrichtlinien 98/24/EG über chemische Arbeitsstoffe und 2004/37/EG über Karzinogene und Mutagene sowie die Richtlinie 83/477/EWG über Asbest Anwendung finden.

Met betrekking tot de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werkenden tegen de risico’s als gevolg van blootstelling aan asbest of chemische stoffen, zijn de volgende richtlijnen van toepassing: Kaderrichtlijn 89/391/EEG en de bijbehorende bijzondere Richtlijnen 98/24/EG betreffende chemische stoffen en 2004/37/EG betreffende carcinogene of mutagene agentia, en Richtlijn 83/477/EEG inzake asbest.


39. glaubt, dass das Genehmigungsverfahren in erster Linie auf Stoffe Anwendung finden sollte, deren karzinogene, mutagene und fortpflanzungsgefährdende Wirkung für Menschen und Tiere erwiesen ist; regt deshalb an, dass das Genehmigungsverfahren auf CMR (Kategorien 1 und 2) und POP-Stoffe beschränkt sein sollte, wie sie in Anhang D des Stockholmer Übereinkommens definiert werden; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob es notwendig ist, das Genehmigungsverfahren auf andere Stoffe wie PBT auszuweiten, deren Verwendung Anlass zu großer Sorge gibt;

39. is van mening dat de vergunningprocedure in hoofdzaak moet gelden voor stoffen waarvan is aangetoond dat ze carcinogeen, mutageen of voor de voortplanting van mensen en dieren giftig zijn; stelt derhalve voor dat de vergunningprocedure moet worden beperkt tot CMR-stoffen (van de categorie 1 en 2) en POP's zoals vastgesteld in bijlage D bij het Verdrag van Stockholm; vraagt de Commissie te onderzoeken of de vergunningprocedure moet worden uitgebreid tot andere stoffen zoals persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT's ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird unter Berücksichtigung der neuesten wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen die gesundheitlichen Auswirkung von Arsen, Kadmium und Nickel untersuchen, um deren gentoxische Karzinogenität zu quantifizieren und die Eignung von Benzo(a)pyren als Marker für die karzinogene Gesamtwirkung polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoffe zu prüfen.

In het licht van de meest recente ontwikkelingen van wetenschap en techniek onderzoekt de Commissie in het bijzonder het effect van arseen, cadmium en nikkel op de gezondheid van de mens met het oog op het kwantificeren van de genotoxische carcinogeniteit ervan en de geschiktheid van benzo(a)pyreen als marker voor de totale carcinogene werking van polycyclische aromatische koolwaterstoffen.


4. Stoffe und Zubereitungen oder deren Abbauprodukte, deren karzinogene oder mutagene Eigenschaften bzw. steroidogene, thyreoide, reproduktive oder andere Funktionen des endokrinen Systems beeinträchtigenden Eigenschaften im oder durch das Wasser erwiesen sind

4. Stoffen en preparaten, of de afbraakproducten daarvan, waarvan is aangetoond dat zij carcinogene of mutagene eigenschappen hebben, of eigenschappen die in of via het aquatische milieu gevolgen kunnen hebben voor steroïdogene functies, schildklierfuncties, de voortplanting of andere hormonale functies.


Stoffe und Zubereitungen oder deren Abbauprodukte, deren karzinogene oder mutagene Eigenschaften bzw. steroidogene, thyreoide, reproduktive oder andere Funktionen des endokrinen Systems beeinträchtigenden Eigenschaften im oder durch das Wasser erwiesen sind

Stoffen en preparaten, of de afbraakproducten daarvan, waarvan is aangetoond dat zij carcinogene of mutagene eigenschappen hebben, of eigenschappen die in of via het aquatische milieu gevolgen kunnen hebben voor steroïdogene functies, schildklierfuncties, de voortplanting of andere hormonale functies.


(9) Benzol ist ein in zahlreichen Arbeitssituationen vorhandenes Karzinogen. Daher ist eine Vielzahl von Arbeitnehmern einem möglichen Gesundheitsrisiko ausgesetzt. Zwar ist es nach dem derzeitigen wissenschaftlichen Kenntnisstand nicht möglich, eine Expositionshöhe festzulegen, unterhalb deren keine Gesundheitsrisiken mehr gegeben sind, dennoch wird eine Senkung der Benzolexposition diese Risiken mindern.

(9) Overwegende dat benzeen een carcinogeen agens is dat aanwezig is in talrijke arbeidssituaties; dat derhalve een groot aantal werknemers is blootgesteld aan een mogelijk risico voor de gezondheid; dat, hoewel de huidige wetenschappelijke kennis het niet mogelijk maakt een niveau vast te leggen waarbeneden er geen sprake meer is van risico's voor de gezondheid, een verminderde blootstelling aan benzeen deze risico's niettemin zal verkleinen;


Er geht ferner auf die Einstufung der Karzinogene, die Rechtfertigung, Tragweite und Dauer der vorgesehenen Ausnahmeregelungen, die Vereinheitlichung der Meßverfahren, die Zusammenarbeit mit Fachinstituten und sonstigen mit der Sicherheit und dem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz beschäftigten Einrichtungen und deren Zusammenarbeit untereinander sowie auf die Vergleichbarkeit der statistischen Daten ein.

Voorts wordt aandacht besteed aan de indeling van de kankerverwekkende stoffen, de verantwoording en duur van de voorgestelde vrijstellingen, de uniformisering van de meetmethoden, de samenwerking met en tussen gespecialiseerde instanties en andere organen die zich met de bescherming van de gezondheid en veiligheid op de werkplek bezighouden, en de noodzaak van vergelijkbare statistische gegevens.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     karzinogen     karzinogene substanz     krebserzeugend     krebserzeugender stoff     deren karzinogene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren karzinogene' ->

Date index: 2023-11-04
w