Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren internationale wettbewerbsfähigkeit gefährden würden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Folgenabschätzungen müssen die Folgen eines politischen Vorschlags für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen anhand seiner Folgen für die Geschäftskostenentwicklung, die Innovationsfähigkeit der betroffenen Branchen und deren internationale Wettbewerbsfähigkeit („Wettbewerbsfähigkeitsprüfung“) in Betracht ziehen.

Effectbeoordelingen moeten betrekking hebben op het effect van een beleidsvoorstel op de concurrentiekracht van ondernemingen door de gevolgen hiervan op de ondernemingskosten, op het vermogen van de betrokken sectoren te innoveren en op hun internationale concurrentiekracht ("concurrentievermogenstest").


4. fordert mit Nachdruck, die Ziele der Lissabon-Strategie für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung tatsächlich zu verfolgen, indem Maßnahmen vermieden werden, die den Druck zum Abbau von Arbeitsplätzen in Europa im Bereich der Automobilindustrie erhöhen sowie deren internationale Wettbewerbsfähigkeit gefährden würden;

4. dringt erop aan dat de in de strategie van Lissabon geformuleerde doelstellingen van duurzaamheid en werkgelegenheid daadwerkelijk worden nagestreefd door maatregelen te vermijden die de druk om banen te schrappen in de automobielindustrie in Europa vergroten en de internationale concurrentiepositie van Europa in gevaar brengen;


Q. in der Erwägung, dass die Ziele der Lissabon-Strategie für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung nachdrücklich verfolgt werden sollen, indem Maßnahmen vermieden werden, die den Druck zum Abbau von Arbeitsplätzen in Europa im Bereich der Automobilindustrie erhöhen sowie deren internationale Wettbewerbsfähigkeit gefährden würden,

Q. overwegende dat de in de strategie van Lissabon geformuleerde doelstellingen van duurzame groei en werkgelegenheid daadwerkelijk worden nagestreefd door maatregelen te vermijden die de druk om banen te schrappen in de automobielindustrie in Europa vergroten en de internationale concurrentiepositie hiervan in gevaar brengen;


Q. in der Erwägung, dass die Ziele der Lissabon-Strategie für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung nachdrücklich verfolgt werden sollen, indem Maßnahmen vermieden werden, die den Druck zum Abbau von Arbeitsplätzen in Europa im Bereich der Automobilindustrie erhöhen sowie deren internationale Wettbewerbsfähigkeit gefährden würden,

Q. overwegende dat de in de strategie van Lissabon geformuleerde doelstellingen van duurzame groei en werkgelegenheid daadwerkelijk worden nagestreefd door maatregelen te vermijden die de druk om banen te schrappen in de automobielindustrie in Europa vergroten en de internationale concurrentiepositie hiervan in gevaar brengen;


[16] Die Prüfung auf Wettbewerbsfähigkeit ist ein Instrument, mit dem in zwölf Schritten die Auswirkungen von Politikvorschlägen auf die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen untersucht werden, indem die Auswirkungen auf die Kosten der Unternehmen und auf deren internationale Wettbewerbsfähigkeit geprüft werden.

[16] De concurrentievermogenstest is een instrument dat twaalf stappen omvat voor het evalueren van het effect van een beleidsvoorstel op het concurrentievermogen van ondernemingen, door middel van evaluatie van de kosten van zakendoen, het vermogen van de desbetreffende sectorem om te innoveren, en het internationale concurrentievermogen.


Die Energie- und die Umweltpolitik der EU haben erhebliche Auswirkungen auf die Unternehmen und deren internationale Wettbewerbsfähigkeit.

Het energie- en het milieubeleid van de EU hebben grote gevolgen voor ondernemingen en hun internationale concurrentievermogen.


- Luftfahrtunternehmen ihre Effizienz weiter erhöhen und ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit steigern würden;

- kunnen luchtvaartmaatschappijen hun efficiëntie vergroten en hun internationaal concurrentievermogen verbeteren,


* Eine Analyse der Ökoindustrien wird mit Blick auf mögliche Maßnahmen durchgeführt werden. Diese soll deren internationale Wettbewerbsfähigkeit, ihr Wachstumspotenzial (einschließlich in den neuen Mitgliedstaaten) sowie die Hindernisse abdecken, die ihrer Entwicklung im Weg stehen;

* de eco-industrie zal met het oog op eventuele maatregelen worden geanalyseerd. De analyse zal betrekking hebben op het internationale concurrentievermogen, het groeipotentieel (ook in de nieuwe lidstaten) en de obstakels voor de ontwikkeling van de sector;


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigke ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]


Nach dem Beschluß 87/516/Euratom, EWG sollen gemeinschaftliche Forschungsaktionen vor allem die wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der europäischen Industrie verstärken sowie deren internationale Wettbewerbsfähigkeit fördern; gemeinschaftliche Aktionen sind nach diesem Beschluß dann gerechtfertigt, wenn die Forschung unter anderem zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Gemeinschaft und zur Förderung ihrer harmonischen Entwicklung in allen Bereichen beiträgt und zugleich um wissenschaftliche un ...[+++]

Overwegende dat in Besluit 87/516/Euratom, EEG wordt bepaald dat het communautaire onderzoek in het bijzonder ten doel heeft de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie te versterken en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen en dat de actie van de Gemeenschap gerechtvaardigd is indien het onderzoek onder meer bijdraagt tot de versteviging van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap en de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel bevordert in overeenstemming met het beoogde wetenschappelijke en technische gehalte; dat het Monitor-programma i ...[+++]


w