Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren hauptziel sein sollte " (Duits → Nederlands) :

45. weist darauf hin, dass Cyberstraftaten häufig grenzüberschreitenden Charakter haben und dass die zwischenstaatliche Zusammenarbeit bestehender Strafverfolgungsbehörden deshalb ein wesentliches Element zu deren Bekämpfung sein sollte;

45. wijst erop dat online criminaliteit vaak grensoverschrijdend is en dat internationale samenwerking tussen bestaande handhavingsinstanties daarom een wezenlijk onderdeel moet vormen van de bestrijding van deze misdrijven;


45. weist darauf hin, dass Cyberstraftaten häufig grenzüberschreitenden Charakter haben und dass die zwischenstaatliche Zusammenarbeit bestehender Strafverfolgungsbehörden deshalb ein wesentliches Element zu deren Bekämpfung sein sollte;

45. wijst erop dat online criminaliteit vaak grensoverschrijdend is en dat internationale samenwerking tussen bestaande handhavingsinstanties daarom een wezenlijk onderdeel moet vormen van de bestrijding van deze misdrijven;


45. weist darauf hin, dass Cyberstraftaten häufig grenzüberschreitenden Charakter haben und dass die zwischenstaatliche Zusammenarbeit bestehender Strafverfolgungsbehörden deshalb ein wesentliches Element zu deren Bekämpfung sein sollte;

45. wijst erop dat online criminaliteit vaak grensoverschrijdend is en dat internationale samenwerking tussen bestaande handhavingsinstanties daarom een wezenlijk onderdeel moet vormen van de bestrijding van deze misdrijven;


Eine positive Entwicklung wird eine Kombination politischer, militärischer und ziviler/entwicklungs­politischer Instrumente erfordern, deren Hauptziel sein sollte, die Regierung in Afghanistan in die Lage zu versetzen, nach und nach die volle Verantwortung für die Stabilisierung und die Entwicklung des Landes zu übernehmen und rasch konkrete Ergebnisse vorzuweisen.

Een positieve ontwikkeling vraagt om een combinatie van politieke, militaire en civiele/ontwikkelingsinstrumenten, met als belangrijkste doel de regering van Afghanistan in de gelegenheid te stellen geleidelijk de volledige verantwoordelijkheid voor de stabilisatie en de ontwikkeling van het land op zich te nemen en snel tastbare resultaten te kunnen presenteren.


Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.

Mocht dat het geval zijn, en indien blijkt dat die verplichting niet werd nageleefd, dan zijn de bestreden bepalingen aangetast door bevoegdheidsoverschrijding en moet niet meer worden onderzocht of de federale wetgever het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden dat inherent is aan de uitoefening van elke bevoegdheid, door de Koning ertoe te machtigen domeinconcessies te verlenen en de procedure voor het verlenen ervan te regelen.


BEGRÜSST die im Übergangsausschuss erzielten Fortschritte und SIEHT einem Vorschlag über eine wirksame Konzeption des Klimaschutzfonds als Teil einer ehrgeizigen und aus­gewogenen Vereinbarung in Durban ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT den Übergangsausschuss, sich bei den weiteren Arbeiten im Hinblick auf die praktische Umset­zung des Fonds ehrgeizige Ziele zu setzen und ein Dokument vorzulegen, das alle Punkte der Vereinbarung abdeckt; BETONT, dass transparente Regeln für die Auswahl von Pro­jekten und Programmen sowie klare Kontrollverfahren für ein reibungsloses Funktionieren des Fonds wesentlich sind; WEIST darauf HIN, dass der Fonds als wichtiger Ausgabenkanal eine Ergänzung zu bestehenden Institutionen ...[+++]

IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die in het Overgangscomité is geboekt en ZIET UIT NAAR een voorstel voor een doeltreffend ontwerp voor het Groen klimaatfonds, als onderdeel van een ambitieus en evenwichtig resultaat in Durban; VERZOEKT het Overgangscomité ambitie aan de dag te leggen in de verdere werkzaamheden om het fonds operationeel te maken, door een document voor te leggen dat alle elementen van de voorwaarden bestrijkt; BENADRUKT dat transparante regels voor het selecteren van projecten en programma's, en heldere controleproc ...[+++]


Es sollte Einigkeit aller Europäer in diesem Bereich herrschen, bei dem die Pluralität eines seiner Hauptziele sein sollte, weil ein nicht auf Pluralität ausgerichtetes Europa ein falsches und abgewertetes Europa wäre.

Op taalgebied zouden alle Europeanen moeten streven naar eenheid in verscheidenheid, omdat een Europa zonder verscheidenheid kunstmatig en gedevalueerd is.


Wir sind der Auffassung, dass das Hauptziel dieser Initiative weiterhin die Wiederherstellung eines tragbaren Schuldenniveaus sein sollte.

Wij zijn van mening dat de primaire doelstelling van het initiatief het herstellen van duurzame schuldaflossing moet blijven.


Mehrere Delegationen betonten, daß nunmehr eines der Hauptziele die wirksame Umsetzung und Durchsetzung der den Binnenmarkt betreffenden Rechtsvorschriften sein sollte.

Een aantal delegaties benadrukte dat één van de belangrijkste doelstellingen nu zou moeten zijn ervoor te zorgen dat de internemarktwetgeving werkelijk wordt uitgevoerd en gehandhaafd.


-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der multilateralen Umweltschutz bereinkommen getroffen werden, eingebettet sein sollte, da derartige Ma nahmen erforderlich sein k nne ...[+++]

-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA's genomen handelsmaatregelen mogelijk zou moeten maken, aangezien dergelijke maatregelen nodig kunnen zijn om de doelstellingen van de MEA te bereiken ; opnieuw stellen dat een open multilateraal handelssysteem een effici nter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen weliswaar mogelijk maakt, m ...[+++]


w