Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «deren grundsätze derzeit diskutiert » (Allemand → Néerlandais) :

7.5.2.5 Zur Erreichung des für die Verwirklichung der ATM-Leistungsziele erforderlichen Tempos müssen für die Errichtung von SESAR rund 3 Mrd. EUR an EU-Finanzhilfen zur Verfügung gestellt werden. Dieser Betrag soll aus der Verbindung verschiedener Finanzierungsfazilitäten erbracht werden, deren Einrichtung derzeit diskutiert wird, u.a. Eigenmittel der Industrie, projektbezogenen EU-Anleihen, Garantien, EIB-Darlehen usw.

7.5.2.5 Om het tempo te bereiken dat nodig is om aan de ATM-prestatiedoelen te voldoen, vergt de invoering van SESAR naar verwachting ca. 3 miljard EUR van de EU, een bedrag dat bijeen gebracht zou kunnen worden door verschillende financiële faciliteiten die momenteel worden besproken, te combineren. Het gaat daarbij bijvoorbeeld – maar niet uitsluitend – om eigen middelen van de sector, EU-projectobligaties, garanties, en leningen van de EIB.


8. Auf Ersuchen der libyschen Behörden und unter uneingeschränkter Achtung der grundsätz­lichen Eigenverantwortung Libyens beteiligt sich die EU derzeit an der gemeinsamen Bedarfs­feststellung, deren Gesamtkoordinierung die VN übernehmen.

8. In antwoord op de verzoeken van de Libische autoriteiten en met volledige inachtneming van het beginsel van eigen Libische inbreng neemt de EU deel aan de gezamenlijke behoeftenbeoordeling die door de VN wordt gecoördineerd.


eine Substanz, deren mögliche therapeutische Verwendung derzeit diskutiert wird.

de stof waarvan de therapeutische werking onderwerp van discussie is.


Das System der Finanzierung des Vorhabens wird die Form einer öffentlich-privaten Partnerschaft haben, deren Umrisse derzeit diskutiert werden.

De financieringsstructuur van het project zal de vorm krijgen van een publiek-privaat partnerschap.


Das System der Finanzierung des Vorhabens wird die Form einer öffentlich-privaten Partnerschaft haben, deren Umrisse derzeit diskutiert werden.

De financieringsstructuur van het project zal de vorm krijgen van een publiek-privaat partnerschap.


Derzeit diskutiert die Gruppe Zwischenlösungen, bei denen die besten Elemente beider Optionen aufgegriffen werden, u. a. den von der Kommission unterstützten Grundsatz, dass Kinder, die derzeit in einer Sektion in einer der bereits existierenden Schulen eingetragen sind, nicht gezwungen werden sollten, nach Laeken umzuziehen.

De werkgroep bespreekt momenteel tussenopties die de beste elementen van beide oplossingen in zich verenigen, zoals het door de Commissie gesteunde beginsel dat de kinderen die momenteel bij een van de bestaande scholen bij een afdeling staan ingeschreven, niet mogen worden verplicht naar Laken te gaan.


Die Kommission führt derzeit eine breit angelegte Konsultation durch, auf deren Grundlage vor dem Sommer 2007 eine Mitteilung vorgelegt werden soll. Damit wird das Ziel verfolgt, sich auf eine Reihe gemeinsamer Grundsätze zu verständigen, die den Mitgliedstaaten zur Entwicklung geeigneter und ihren jeweiligen nationalen Ausgangspunkten angepasster politischer Strategien bei der Schaffung des Gleichgewichts von Flexibilität und Besc ...[+++]

De Commissie pleegt momenteel op grote schaal overleg over een mededeling die medio 2007 zal worden gepresenteerd; het is de bedoeling dat overeenstemming wordt bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen, op grond waarvan de lidstaten een beleid inzake flexizekerheid kunnen ontwikkelen dat geschikt is voor hun nationale uitgangssituatie.


Unter Berücksichtigung dieser Elemente und unter Anerkennung der Bedeutung der Landwirtschaft für die Beschäftigung und den sozialen und regionalen Zusammenhalt in Europa sowie des Prinzips der Multifunktionalität könnte eine weitere Überprüfung der GAP, über deren Ausgestaltung derzeit diskutiert wird, eine Verständigung der beiden Parteien in diesem Bereich erleichtern.

Zonder de betekenis van de landbouwsector voor de werkgelegenheid en de sociale en regionale samenhang in Europa te miskennen, pleit het Comité om al deze redenen, maar ook op grond van het multifunctionaliteitsprincipe, voor een verdere herziening van het GLB, waarvan de opzet momenteel ter discussie staat.


2. fordert die Kommission auf, dem Rat und dem Parlament Vorschläge vorzulegen, die einen Sonderaktionsplan und einen globalen Beihilferahmen für die Fischkonservenindustrie in Erwägung ziehen und die bestehende Strukturpolitik ebenso berücksichtigen wie die neuen Leitlinien für die Regionalpolitik für den Zeitraum 2000 bis 2006, deren Grundsätze derzeit diskutiert werden; diese Vorschläge müssen auch die erforderlichen Finanzhilfen vorsehen, damit die Konservenindustrie der Gemeinschaft im Rahmen einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleibt;

2. verzoekt de Commissie voorstellen bij de Raad en het Parlement in te dienen voor een specifiek actieprogramma en een algeheel kader voor steunverlening aan de visconservenindustrie waarin rekening wordt gehouden met het huidige structuurbeleid en met de nieuwe richtsnoeren van het regionaal beleid voor de periode 2000-2006, waarvan de beginselen momenteel worden besproken; deze voorstellen moeten tevens voorzien in de nodige financiële steun om ervoor te zorgen dat de communautaire conservenindustrie in het kader van een mondiale economie kan concurre ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w