Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren grundlage diese vorteile abgeschätzt » (Allemand → Néerlandais) :

Es stehen allerdings keine Zahlen für die EU insgesamt zur Verfügung, auf deren Grundlage diese Vorteile abgeschätzt werden könnten.

Er zijn echter geen cijfers voor de EU als geheel beschikbaar aan de hand waarvan deze voordelen kunnen worden geëvalueerd.


H. in der Erwägung, dass der Rat am 13. und 31. Juli 2015 die restriktiven Maßnahmen gegenüber Belarus überarbeitete und Änderungen an der Visumsperrliste und der Liste der Personen, Gruppen und Einrichtungen, deren Gelder eingefroren sind, vornahm, von denen sie einige Amtsträger und Unternehmen strich; in der Erwägung, dass derzeit für 175 Einzelpersonen, darunter Aljaksandr Lukaschenka, Einreiseverbote gelten und dass ihre Gelder sowie die Vermögenswerte weiterer 18 Wirtschaftsbeteiligter in der EU eingefroren sind; in der Erwägung, dass in den kommenden Monaten die restriktiven Maßnahmen der EU bewertet werden sollen, wobei den jü ...[+++]

H. overwegende dat op 13 juli en 31 juli 2015 de Raad de beperkende maatregelen tegen Belarus heeft herzien en de lijst van visaverboden en van bevroren tegoeden heeft gewijzigd door sommige functionarissen en bedrijven daarvan af te voeren; overwegende dat 175 personen, waaronder Aleksandr Loekasjenko, momenteel een visumverbod hebben en van al deze personen en 18 economische entiteiten de tegoeden binnen de EU bevroren zijn; overwegende dat een evaluatie van de beperkende EU-maatregelen naar verwachting in de komende maanden zal p ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Rat am 13. und 31. Juli 2015 die restriktiven Maßnahmen gegenüber Belarus überarbeitet und Änderungen an der Visumsperrliste und der Liste der blockierten Vermögenswerte vorgenommen hat, von denen einige Amtsträger und Unternehmen gestrichen wurden; in der Erwägung, dass derzeit für 175 Einzelpersonen, darunter Aljaksandr Lukaschenka, Einreiseverbote gelten und dass ihre Gelder sowie die Vermögenswerte weiterer 18 Wirtschaftssubjekte in der EU eingefroren sind; in der Erwägung, dass in den kommenden Monaten die restriktiven Maßnahmen der EU bewertet werden sollen, wobei den jüngsten Entwicklungen und allen übrigen Faktoren Rechnung getragen werden soll, auf deren ...[+++]

I. overwegende dat op 13 juli en 31 juli 2015 de Raad de beperkende maatregelen tegen Belarus heeft herzien en de lijst van visaverboden en van bevroren tegoeden heeft gewijzigd door enkele functionarissen en bedrijven daarvan af te voeren; overwegende dat 175 personen, waaronder Aleksandr Loekasjenko, momenteel een visumverbod hebben en van al deze personen en 18 economische entiteiten de tegoeden binnen de EU bevroren zijn; overwegende dat een evaluatie van de beperkende EU-maatregelen naar verwachting in de komende maanden zal p ...[+++]


Die Kommission nimmt gegebenenfalls spätestens am 9. Juni 2017 eine Gesetzgebungsinitiative an, deren Grundlage diese Anforderungen bilden.

Indien nodig, stelt de Commissie uiterlijk op 9 juni 2017 een wetgevingsvoorstel vast dat is gebaseerd op die behoeften.


Um die Qualität der Bewertung zu verbessern, die Verfahren zu vereinfachen und das Entscheidungsverfahren zu rationalisieren, ist es wichtig, dass auf EU-Ebene die Kategorien von Informationen festgelegt werden, auf deren Grundlage diese Festlegung durch die zuständigen Behörden erfolgen sollte .

Om de kwaliteit van de beoordeling te verbeteren, de procedures te vereenvoudigen en het besluitvormingsproces te stroomlijnen moeten op EU-niveau de informatiecategorieën worden vastgesteld op basis waarvan de bevoegde autoriteiten hun beslissing dienen te nemen.


die Weltordnungspolitik zu verstärken und nach nachhaltigen Lösungen für die Frage zu suchen, wie sich die Beziehungen zwischen den G-Formationen und dem System der Vereinten Nationen gestalten sollen, auf deren Grundlage diese Gruppen in sachdienlicher Weise thematische Debatten führen und die wirtschaftliche Dimension behandeln könnten, vorausgesetzt, dass die Vereinten Nationen ihre zentrale Rolle behalten und das legitime Gremium für die Weltordnungspolitik bleiben; die G8 und die G20 gleichzeitig als wichtige Foren für die Festlegung globaler Maßnahmen zu betrachten, zu ...[+++]

mondiale governance te bevorderen en te zoeken naar duurzame oplossingen voor het vraagstuk omtrent de verhouding tussen de verschillende G-formaties en het VN-systeem, zodat de G-formaties op basis daarvan met thematische debatten en met de economische dimensie kunnen worden belast, mits de VN als organisatie haar centrale rol blijft spelen en fungeert als legitieme organisatie ingeval van mondiale governance; de G-8 en de G-20 daarbij te beschouwen als belangrijke fora voor het vinden van mondiale oplossingen, waaraan de EU actief ...[+++]


Eine beliebige Bezugsfläche, die von einer Behörde eines örtlichen Hafens festgesetzt wird und auf deren Grundlage diese Behörde Gezeiten- und Wasserstände misst.

Een willekeurig door een autoriteit of een lokale haven vastgesteld nulpeil ten opzichte waarvan niveaus en getijdenhoogten door die autoriteit gemeten worden.


Als Grundpfeiler sollte jedoch eine sorgfältige Bewertung der Erfahrungen mit den gegenseitigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Belarus bis zum heutigen Tage dienen, auf deren Grundlage diese Erfahrungen in einen strategischen Plan eingearbeitet werden könnten, der die EU-Außenpolitik in Bezug auf dieses Land eindeutig widerspiegelt.

Aan de basis van dit alles dient echter een nauwkeurige analyse te liggen van de ervaringen tot nog toe met de communicatie tussen de EU en Belarus. Op basis daarvan kan dan een strategisch plan worden opgesteld uitgaande van de allerlaatste ontwikkelingen, met andere woorden: een duidelijk buitenlands beleid van de Europese Unie ten aanzien van dit land.


Bei den übrigen Preisen und den an diese Preise gebundenen Beträgen ist das wirtschaftliche Ziel erreicht, wenn die Rechtshandlung erfolgt, auf deren Grundlage diese Preise und Beträge festgesetzt werden.

Voor de overige prijzen en voor de met die prijzen verband houdende bedragen geldt dat het economische doel wordt bereikt wanneer de rechtshandeling plaatsvindt op basis waarvan die prijzen en bedragen worden bepaald.


Zu diesem Zweck übermittelt die Agentur der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten sachliche, zuverlässige und auf europäischer Ebene vergleichbare Informationen, auf deren Grundlage diese die zum Schutz der Umwelt, zur Beurteilung der ergriffenen Maßnahmen und zur zweckdienlichen Information der Öffentlichkeit über den Stand der Umwelt erforderlichen Vorkehrungen treffen.

Om dat te verwezenlijken moet het agentschap de Gemeenschap en de lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie verschaffen op Europees niveau, waarop zij zich kunnen baseren om de nodige maatregelen ter bescherming van het milieu te treffen, de uitvoering van deze maatregelen te evalueren en te zorgen voor een goede voorlichting van het publiek over de toestand van het milieu.




D'autres ont cherché : deren grundlage diese vorteile abgeschätzt     einrichtungen deren     deren grundlage     deren grundlage diese     deren     den an diese     diese preise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren grundlage diese vorteile abgeschätzt' ->

Date index: 2025-05-27
w