Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren flug verschoben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit ist unklar, ob Fluggäste, deren Flug verschoben wurde, ähnliche Rechte genießen wie Fluggäste, die von Verspätungen oder Annullierungen betroffen sind.

Op dit ogenblik is het niet duidelijk of passagiers in het geval van een wijziging van het vluchtschema dezelfde rechten hebben als in het geval van vertraagde of geannuleerde vluchten.


Die Verspätungsdauer über der Verspätungen Anspruch auf Unterstützung oder Ausgleichszahlungen begründen sollten im Einklang mit dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union (Rechtsachen C-407/07 und C-432/07 - Sturgeon) festgesetzt werden, wonach Fluggästen im Falle von großen Verspätungen von mehr als drei Stunden die gleichen Rechte zugesprochen werden wie Fluggästen, deren Flug annulliert wurde.

Drempelwaarden waarboven vertragingen recht geven op bijstand of compensatie moeten worden gesteld in overeenstemming met het arrest van het Europees Hof van Justitie (zaken C-402/07 en C-432/07 - Sturgeon) waarmee passagiers bij lange vertragingen van meer dan drie uur dezelfde rechten krijgen als passagiers van wie de vlucht geannuleerd is.


Dieser Änderungsantrag entspricht dem EuGH-Urteil in den verbundenen Rechtssachen C-402/07 und C-432/07, Sturgeon/Condor und Böck Lepuschitz/Air France, das Fluggästen im Falle großer Verspätungen, d. h. von mindestens drei Stunden, dieselben Rechte einräumt wie Fluggästen, deren Flug annulliert wurde.

Dit amendement is in overeenstemming met het arrest van het Europees Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-402/07 en C-432/07, Sturgeon vs Condor en Böck Lepuschitz vs Air France, op grond waarvan passagiers bij lange vertragingen, d.w.z. van meer dan drie uur, dezelfde rechten hebben als passagiers van wie de vlucht geannuleerd is.


Darüber hinaus sollten den Fluggästen für den Fall, dass der Abflug auf einen späteren Zeitpunkt verschoben wurde, ähnliche Rechte zustehen, wie im Fall eines verspäteten Flugs (Erwägungsgrund 12).

Als het vertrek naar een later tijdstip wordt uitgesteld, resulteert dat bovendien in dezelfde rechten als die van toepassing zijn bij een vertraagde vlucht (overweging 12).


Sodann stellt der Gerichtshof klar, dass die Verordnung keinerlei Begrenzung, ob zeitlicher oder finanzieller Art, der Pflicht zur Betreuung der Fluggäste vorsieht, deren Flug wegen außergewöhnlicher Umstände annulliert wurde.

Het Hof preciseert vervolgens dat de verordening geen enkele beperking, zij het tijdelijk of financieel, bevat van de verplichting tot verzorging van passagiers die het slachtoffer zijn van een annulering van hun vlucht ten gevolge van buitengewone omstandigheden.


Ein Luftfahrtunternehmen muss Fluggäste, deren Flug aufgrund außergewöhnlicher Umstände wie der Schließung des Luftraums nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull annulliert wurde, betreuen

De luchtvervoerder moet verzorging verstrekken aan de passagiers wier vlucht werd geannuleerd wegens buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van Eyjafjallajökull-vulkaan


(j) Drittstaatsangehörige oder Staatenlose , die sich auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats aufhalten und die Voraussetzungen für eine Einreise in einen Mitgliedstaat und/oder einen dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, einschließlich Drittstaatsangehöriger, deren Rückkehrverfahren förmlich oder informell verschoben wurde .

(j) onderdanen van derde landen of staatlozen die aanwezig zijn op het grondgebied van een lidstaat en die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en/of verblijf in een lidstaat, met inbegrip van onderdanen van derde landen wier terugkeerproces formeel of informeel is uitgesteld .


Was sodann den Anspruch auf eine Ausgleichszahlung anbelangt, der in der Verordnung zugunsten der Fluggäste, deren Flug annulliert wurde, vorgesehen ist, stellt der Gerichtshof fest, dass Fluggäste, die von einer Verspätung betroffen sind, einen ähnlichen Schaden in Form eines Zeitverlusts erleiden und sich somit in einer vergleichbaren Lage befinden.

Wat voorts het recht op compensatie betreft dat de verordening verleent aan passagiers waarvan de vlucht is geannuleerd, stelt het Hof vast dat passagiers waarvan de vlucht vertraagd is, een vergelijkbare schade lijden, namelijk tijdsverlies, en zich aldus in een vergelijkbare situatie bevinden.


Nach Auffassung von Generalanwalt Bot muss ein Luftfahrtunternehmen Fluggäste betreuen, deren Flug aufgrund außergewöhnlicher Umstände wie der Schließung des Luftraums infolge des Ausbruchs des Vulkans Eyjafjallajökull annulliert wurde

Volgens advocaat-generaal Bot dienen luchtvaartmaatschappijen verzorging te verstrekken aan passagiers wier vlucht werd geannuleerd vanwege buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan


(j) Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die sich auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats aufhalten und die Voraussetzungen für eine Einreise in einen Mitgliedstaat und/oder einen dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, einschließlich Drittstaatsangehöriger, deren Rückkehrverfahren förmlich oder informell verschoben wurde.

(j) onderdanen van derde landen of staatlozen die aanwezig zijn op het grondgebied van een lidstaat en die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en/of verblijf in een lidstaat, met inbegrip van onderdanen van derde landen wier terugkeerproces formeel of informeel is uitgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren flug verschoben wurde' ->

Date index: 2024-04-01
w