Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren finanzierung erwogen wird " (Duits → Nederlands) :

Dieser Artikel 3 Nr. 5 des königlichen Erlasses vom 28. November 1969 bestimmt: « Die Anwendung des Gesetzes [vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] wird erweitert auf: [...] 5. Personen, die Gütertransport im Auftrag eines Unternehmens ausführen mit Fahrzeugen, die nicht ihr Eigentum sind oder deren Kauf finanziert oder deren Finanzierung verbürgt wird durch ...[+++]

Dat artikel 3, 5°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 bepaalt : « De toepassing van de wet [van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders] wordt verruimd tot : [...] 5° de personen die vervoer van goederen verrichten dat hun door een onderneming opgedragen wordt, door middel van voertuigen waarvan zij geen eigenaar zijn of waarvan de aankoop gefinancierd of de financiering gewaarbor ...[+++]


2° unverkaufte Lebensmittel: die Lebensmittel, deren Vermarktung im derzeitigen Zustand von den Händlern nicht mehr erwogen wird;

2° onverkocht voedingsmiddel : het voedingsmiddel waarvan het in de handel brengen als zodanig niet meer wordt overwogen door de handelaars;


2° unverkaufte Lebensmittel: die Lebensmittel, deren Vermarktung im derzeitigen Zustand von den Händlern nicht mehr erwogen wird;

2° onverkocht voedingsmiddel : het voedingsmiddel waarvan het in de handel brengen als zodanig niet meer wordt overwogen door de handelaars;


- wichtige Probleme in Sachen Zugänglichkeit und Mobilität stellt, deren Lösung im Planentwurf nicht erwogen wird;

- zorgt voor aanzienlijke problemen inzake toegankelijkheid en mobiliteit, waarvan de oplossing niet op het niveau van het planontwerp overwogen wordt;


Die Finanzierung der Wiederbeschäftigungsprogramme wird durch die Regionen gewährleistet, die dazu von der Nationalbehörde die erforderlichen Mittel erhalten, und zwar auf zweierlei Art: 1. Für jeden in ein von der Region eingeführtes Wiederbeschäftigungsprogramm aufgenommenen entschädigungsberechtigten Vollarbeitslosen erhält die Region von der Nationalbehörde eine finanzielle Beteiligung, deren Betrag einer Arbeit ...[+++]

De financiering van de wedertewerkstellingsprogramma's wordt verzekerd door de Gewesten die daartoe van de nationale overheid de nodige middelen krijgen via twee kanalen : 1° voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze, geplaatst in een door het Gewest opgericht wedertewerkstellingsprogramma, ontvangt het Gewest vanwege de nationale overheid een financiële tegemoetkoming waarvan het bedrag overeenstemt ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Politik, Strategie und Verfahren in ökologischen und sozialen Bereichen — Die Veröffentlichungen „Aufgaben und Tätigkeit im Umweltbereich“ und „Verfahren der EIB im Umweltbereich“ informieren über die grundsatzpolitischen und internen Leitlinien, die Standards, die Verfahren und die Organisation der Tätigkeit im Umweltbereich. Sie beschreiben, wie die Mitarbeiter der EIB ökologische und soziale Aspekte aller Projekte, deren Finanzierung erwogen wird, prüfen. Ebenfalls erläutert werden der anwendbare rechtliche Rahmen — je nach Standort des Projekts — und die Umweltverantwortung der Projektträger, was auch etwaige Anforderungen des Naturs ...[+++]

Milieu- en sociaal beleid, strategieën en procedures — de „Milieuverklaring” (Environmental Statement) en de „Milieuprocedures” (Environmental Procedures) hebben betrekking op het beleid en de interne richtlijnen, normen, procedures en de organisatie op het gebied van milieu. Er wordt omschreven hoe de EIB de milieu- en sociale aspecten toetst bij alle projecten die voor financiering in aanmerking komen. Ook wordt het toegepaste ju ...[+++]


Die Programme, deren Finanzierung gebilligt wird, müssen von den politischen Behörden – dem Rat und dem Parlament – angemessen unterstützt werden und sie müssen von der ausführenden Behörde, der Kommission, technische Unterstützung erhalten.

De programma’s waarvoor kredieten worden uitgetrokken, moeten voldoende steun hebben van de politieke macht – de Raad en het Europees Parlement – en de technische steun van de uitvoerende macht, de Commissie.


Um die vorerwähnten Probleme zu lösen, führt Artikel 2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 einen Solidaritätsbeitrag auf Firmenfahrzeuge ein, wobei die Grundlage für die Erhebung des Solidaritätsbeitrags erweitert wird, indem er für alle Fahrzeuge auferlegt wird, die Arbeitnehmern zur Verfügung gestellt werden und nicht ausschliesslich zu beruflichen Zwecken bestimmt sind, ohne den eventuellen Beitrag der Arbeitnehmer zu deren Finanzierung zu berücksichtigen.

Om de voormelde problemen te ondervangen, voerde artikel 2 van de programmawet van 27 december 2004 een solidariteitsbijdrage op bedrijfsvoertuigen in waarbij de grondslag voor de inning van de solidariteitsbijdrage werd verruimd door alle voertuigen eraan te onderwerpen die ter beschikking zijn gesteld van de werknemer en niet uitsluitend bestemd zijn voor beroepsdoeleinden, zonder rekening te houden met de eventuele bijdrage van de werknemer in de financiering ervan ...[+++]


27. fordert den Rat und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass in Johannesburg ein klarer Zeitplan für Maßnahmen und deren Finanzierung festgelegt wird und dass die Kommission die erforderlichen rechtlichen und haushaltsrechtlichen Schritte unternimmt, um eine engere Zusammenarbeit mit anderen multilateralen Gebern wie den Vereinten Nationen und den Bretton-Woods-Organisationen zu fördern, insbesondere der Weltbank und dem IWF;

27. dringt er bij de Raad en Commissie op aan om te waarborgen dat er in Johannesburg een duidelijk tijdschema voor actie en financiering wordt goedgekeurd en dat de Commissie de noodzakelijke wetgevende en budgettaire maatregelen neemt om tot een nauwere samenwerking te komen met andere multilaterale donoren, zoals de VN en de instellingen van Bretton Woods, namelijk de Wereldbank en het I ...[+++]


w