Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Festnahme
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Eine Festnahme vornehmen
Festnahme
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Gerichtliche Festnahme
Verhaftung
Visum-Verordnung
Vorläufige Festnahme

Traduction de «deren festnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 3. Gegenstände, deren Beschlagnahme vorge ...[+++]

Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sporen, te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden; 3° de voorwerpen ...[+++]


Dolmetschleistungen und Übersetzungen, Belehrung oder Unterrichtung und Einsicht in die Verfahrensakte, Zugang zu Rechtsbeistand und Kommunikation mit Dritten und deren Benachrichtigung im Falle einer Festnahme, Aussageverweigerung und Unschuldsvermutung, Prozesskostenhilfe, Beibringung von Beweismitteln, Benennung von Sachverständigen und Anhörung von Zeugen.

tolk- en vertaaldiensten; informatie en inzage in het dossier; toegang tot een advocaat en, in geval van detentie, de mogelijkheid om contact op te nemen met een derde persoon en deze persoon op de hoogte te laten stellen; het recht om te zwijgen en het vermoeden van onschuld; rechtsbijstand; het voorleggen van bewijsstukken, het aanstellen van deskundigen en het horen van getuigen.


In der Zwischenzeit möchten wir Sie darum bitten, dass Sie im Namen des gesamten Parlaments die israelischen Behörden auffordern, unverzüglich alle in israelischen Gefängnissen festgehaltenen Kinder sowie jene Gefangene, bei deren Festnahme die normalen gesetzlichen Verfahren nicht eingehalten wurden, freizulassen.

We willen u vragen om de Israëlische autoriteiten ondertussen, namens het gehele Parlement, te vragen om alle kinderen die in Israël gevangen worden gehouden, onmiddellijk vrij te laten, alsook iedereen bij wie niet de normale juridische procedures in acht zijn genomen.


5. fordert den neu gewählten russischen Präsidenten auf, die Behandlung inhaftierter Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens (darunter Mikhail Khodorkovsky und Platon Lebedev) zu überprüfen, deren Festnahme von den meisten Beobachtern als politisch motiviert bewertet wird; unterstreicht, dass dies die Glaubwürdigkeit der russischen Staatsorgane stärken und eine noch engere Partnerschaft zwischen der Russischen Förderation und der Europäischen Union fördern würde;

5. verzoekt de onlangs gekozen Russische president de behandeling te herzien van gevangen gezette bekende Russen (onder wie Mihail Khodorkovsky en Platon Lebedev), wier gevangenschap door de meeste waarnemers wordt beoordeeld als voortgekomen uit politieke overwegingen; wijst erop dat dit de geloofwaardigheid van de Russische autoriteiten ten goede zou komen en een nog hechter samenwerkingsverband tussen de Russische Federatie en de Europese Unie zou bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Kommissarin bereits erwähnte, müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass Präsident Alijew vergangene Woche mehrere hochrangige Regierungsvertreter entließ oder wegen der Anschuldigung eines versuchten Staatsstreichs deren Festnahme und Untersuchungshaft anordnete.

Zoals de commissaris al heeft opgemerkt, heeft president Alijev vorige week een aantal van zijn hoogste regeringsfunctionarissen ontslagen of heeft hij hun arrestatie en detentie gelast omdat zij voornemens zouden zijn om een coup d’état te plegen.


Wie die Kommissarin bereits erwähnte, müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass Präsident Alijew vergangene Woche mehrere hochrangige Regierungsvertreter entließ oder wegen der Anschuldigung eines versuchten Staatsstreichs deren Festnahme und Untersuchungshaft anordnete.

Zoals de commissaris al heeft opgemerkt, heeft president Alijev vorige week een aantal van zijn hoogste regeringsfunctionarissen ontslagen of heeft hij hun arrestatie en detentie gelast omdat zij voornemens zouden zijn om een coup d’état te plegen.


In der spanischen Initiative wird vorgeschlagen, den nationalen Mitgliedern von Eurojust Zugriff auf Daten gemäß Artikel 95 (Personen, um deren Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung ersucht wird) und Artikel 98 (Zeugen) über die nationalen Behörden zu gewähren.

In het Spaanse initiatief wordt voorgesteld aan de nationale leden van Eurojust via de nationale autoriteiten toegang te geven tot artikel 95 (personen die gezocht worden met het oog op hun arrestatie) en artikel 98 (getuigen).


Es muss allerdings darauf hingewiesen werden, dass sich Grenzkontrollen nicht allein auf den Aspekt der Einwanderung konzentrieren, sondern - unter anderem - auch der Prüfung von Zollangelegenheiten und der Verkehrssicherheit sowie der Verhinderung der Einfuhr gefährlicher oder illegaler Güter und Waren und der Identifizierung von Personen dienen, um deren Festnahme oder Auslieferung eine Justizbehörde ersucht hat.

Tevens zij erop gewezen dat grensbeheer niet uitsluitend betrekking heeft op het immigratieaspect maar ook andere doeleinden beoogt: douanecontrole, verkeersveiligheid, verhindering van de binnenkomst van gevaarlijke of illegale goederen, identificatie van personen tegen wie een arrestatie- of uitwijzingsbevel van een bevoegde rechterlijke instantie uitstaat, enz.


Es muss allerdings darauf hingewiesen werden, dass sich Grenzkontrollen nicht allein auf den Aspekt der Einwanderung konzentrieren, sondern - unter anderem - auch der Prüfung von Zollangelegenheiten und der Verkehrssicherheit sowie der Verhinderung der Einfuhr gefährlicher oder illegaler Güter und Waren und der Identifizierung von Personen dienen, um deren Festnahme oder Auslieferung eine Justizbehörde ersucht hat.

Tevens zij erop gewezen dat grensbeheer niet uitsluitend betrekking heeft op het immigratieaspect maar ook andere doeleinden beoogt: douanecontrole, verkeersveiligheid, verhindering van de binnenkomst van gevaarlijke of illegale goederen, identificatie van personen tegen wie een arrestatie- of uitwijzingsbevel van een bevoegde rechterlijke instantie uitstaat, enz.


Sie bedauert die Festnahme zahlreicher chinesischer Dissidenten und Intellektueller in den letzten beiden Wochen in China und fordert deren unverzügliche Freilassung.

Zij betreurt de arrestatie van vele Chinese dissidenten en intellectuelen in China in de laatste twee weken en roept op tot hun snelle vrijlating.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren festnahme' ->

Date index: 2021-01-26
w