Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren ergebnis bisher zwei " (Duits → Nederlands) :

Es fanden zwei Ausschreibungsrunden statt, als deren Ergebnis für 54 Projekte FIAF-Mittel von insgesamt 8 Mio. EUR zur Verfügung gestellt wurden.

Er hebben twee aanbestedingsronden plaatsgevonden, ten gevolge waarvan bedragen toegekend zijn tot een totaal van 8 miljoen EUR aan FIOV-fondsen voor 54 projecten.


Gemäß Artikel 11 von Abschnitt A der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung führte die Kommission in 2002 zwei Kontrollen vor Ort durch, deren Ergebnis die Rechnungsabschlussentscheidung für 2001 war [1].

Overeenkomstig artikel 11 van Deel A van de meerjarenovereenkomst voor de financiering heeft de Commissie in 2002 ter plaatse twee onderzoeken uitgevoerd die leidden tot het besluit betreffende de goedkeuring van rekeningen voor 2001 [1].


C. in der Erwägung, dass zwei rivalisierende Gremien Anspruch darauf erheben, die legitime Regierung zu sein: der Allgemeine Nationalkongress, der 2012 gewählt wurde und seinen Sitz in Tripolis hat, und das im Juni 2014 gewählte Repräsentantenhaus, das nach der Übernahme der beiden größten Städte des Landes durch die Milizen nach Tobruk übersiedelte und von den meisten Staaten der Völkergemeinschaft anerkannt wird; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Libyens im November 2014 entschieden hat, dass die Wahlen vom Juni 2014, deren Ergebnis ...[+++]die Errichtung des Repräsentantenhauses waren, ungültig seien; in der Erwägung, dass das Repräsentantenhaus die Entscheidung mit dem Argument zurückwies, dass die Richter in Tripolis unter dem Druck der Milizen der Morgendämmerung Libyens gehandelt hätten, und sich weigerte, das Urteil anzuerkennen;

C. overwegende dat er twee rivaliserende regeringen zijn die de enige rechtmatige beweren te zijn: het Algemeen Nationaal Congres, dat in 2012 gekozen en in Tripoli zijn basis heeft, en het Huis van Afgevaardigden (HoR), gekozen in juni 2014, en dat naar Tobruk verhuist is nadat milities de controle van de twee grootste steden van het land overgenomen hadden en welke door de het grootste deel van de internationale gemeenschap erkend is; overwegende da ...[+++]


Ich habe mich wiederholt dafür ausgesprochen, dass der Hof mehr Zeit für Fragen aufwenden sollte, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betreffen. Im Rahmen meines Zuständigkeitsbereichs als Berichterstatter war ich für Prüfungen zuständig, die die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betrafen und als deren Ergebnis bisher zwei Sonderberichte veröffentlicht wurden, in denen Bereiche aufgezeigt wurden, in denen die Finanzverwaltung der Europäischen Union verbessert werden könnte.

Binnen mijn taakgebied als rapporteur was ik verantwoordelijk voor de controles op gezond financieel beheer, hetgeen tot dusver heeft geresulteerd in de publicatie van twee speciale verslagen, die beide de aandacht vestigen op gebieden waar het beheer van de financiën van de Europese Unie nog zou kunnen worden verbeterd.


In Schweden hatten wir vor zwei Wochen Wahlen, in deren Ergebnis eine fremdenfeindliche Partei in jeden dritten Kreistag eingezogen ist.

In Zweden hadden we twee weken geleden verkiezingen en daarbij won een anti-vreemdelingenpartij zetels in één op de drie gemeenten.


In Schweden hatten wir vor zwei Wochen Wahlen, in deren Ergebnis eine fremdenfeindliche Partei in jeden dritten Kreistag eingezogen ist.

In Zweden hadden we twee weken geleden verkiezingen en daarbij won een anti-vreemdelingenpartij zetels in één op de drie gemeenten.


Am 17. Juni 2002 ermächtigte der Rat die Kommission, die Verhandlungen zu eröffnen, deren Ergebnis zwei gesonderte, jedoch miteinander verbundene Abkommen sind: das erste bezieht sich auf den Schengen-Besitzstand, das zweite auf den Besitzstand von Dublin/Eurodac.

Op 17 juni 2002 kreeg de Commissie van de Raad toestemming om met deze onderhandelingen van start te gaan, hetgeen uitmondde in twee afzonderlijke maar wel met elkaar verband houdende overeenkomsten: de eerste overeenkomst gaat over het Schengen-acquis en de tweede overeenkomst over het Dublin/Eurodac-acquis.


Gemäß Artikel 11 von Abschnitt A der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung führte die Kommission in 2002 zwei Kontrollen vor Ort durch, deren Ergebnis die Rechnungsabschlussentscheidung für 2001 war [1].

Overeenkomstig artikel 11 van Deel A van de meerjarenovereenkomst voor de financiering heeft de Commissie in 2002 ter plaatse twee onderzoeken uitgevoerd die leidden tot het besluit betreffende de goedkeuring van rekeningen voor 2001 [1].


Es fanden zwei Ausschreibungsrunden statt, als deren Ergebnis für 54 Projekte FIAF-Mittel von insgesamt 8 Mio. EUR zur Verfügung gestellt wurden.

Er hebben twee aanbestedingsronden plaatsgevonden, ten gevolge waarvan bedragen toegekend zijn tot een totaal van 8 miljoen EUR aan FIOV-fondsen voor 54 projecten.


Das Ergebnis, das im Analysenzeugnis angegeben wird, ist der Mittelwert aus mindestens zwei Bestimmungen, deren Wiederholbarkeit (r-Faktor) ausreichend ist.

Het in het analyseverslag vermelde resultaat is de gemiddelde waarde gevonden bij ten minste twee bepalingen, waarvan de herhaalbaarheid (r-factor) bevredigend is.




Anderen hebben gezocht naar : deren     deren ergebnis     fanden zwei     ort durch deren     zwei     juni 2014 deren     dass die richter     dass zwei     deren ergebnis bisher zwei     wir vor zwei     deren ergebnis zwei     zwei bestimmungen deren     das ergebnis     aus mindestens zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren ergebnis bisher zwei' ->

Date index: 2023-09-15
w