Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deren berichterstatter herr " (Duits → Nederlands) :

Die Richtlinie zu den Universaldiensten und Nutzerrechten, deren Berichterstatter unser Kollege Herr Harbour war, stellt auch einen wichtigen Schritt in Richtung des Angebots besserer Dienstleistungen dar.

De richtlijn inzake de universele dienst en gebruikersrechten, waarvan de rapporteur onze collega de heer Harbour was, is ook een belangrijke stap in de richting van betere dienstverlening.


Zur Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, deren Berichterstatter Herr Fava ist und ich als Schattenberichterstatter fungiere, möchte ich schließlich sagen, dass ich sehr zufrieden bin mit der Aufnahme des Verweises auf die Frage der öffentlichen Sicherheit im Zusammenhang mit dem Ziel „Konvergenz“ als Garantie für die Vermeidung der Infiltrierung von Ausgabenprozessen der Strukturfonds durch die organisierte Kriminalität.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, voor wat betreft de verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, waarvoor de heer Fava rapporteur is en waarvoor ik schaduwrapporteur ben. Ik vind het heel positief dat er een verwijzing is opgenomen naar de kwestie van de openbare veiligheid in het kader van de convergentiedoelstelling, als garantie tegen infiltraties van de georganiseerde misdaad in de bestedingsprocessen van de structuurfondsen.


Lassen Sie mich nur einige erwähnen, die sowohl die Verordnung zur Errichtung eines Kohäsionsfonds als auch die Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen betreffen, deren Berichterstatter Herr Hatzidakis ist und ich der Schattenberichterstatter im Namen meiner Fraktion bin.

Ik zal er een paar noemen die betrekking hebben op zowel de verordening tot oprichting van het Cohesiefonds als de algemene verordening, waarvoor collega Hatzidakis rapporteur is en ik als schaduwrapporteur voor mijn fractie optreed.


(PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir einige kurze persönliche Bemerkungen zu der Prümer Initiative, die heute und morgen Gegenstand der Aussprache und der Abstimmung im Parlament ist und deren Berichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres ich war.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad Altmaier, ondervoorzitter Frattini, beste collega's, ik wil graag iets zeggen over het Prüm-initiatief, het onderwerp waarover het Europees Parlement vandaag en morgen zal debatteren en waarover ik in de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en interne zaken een verslag heb opgesteld.


Wie der Herr Kommissar erwähnte, wurde durch die Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, deren Berichterstatter ich war, zu bestimmten Aspekten bereits mit der Arbeit begonnen, die in der Schaffung eines Europäischen Qualifikationsrahmens ihre natürliche Fortsetzung und Ergänzung findet.

Zoals de commissaris al heeft aangestipt, is in zekere zin via richtlijn 36 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, waarvoor ik rapporteur was, al een proces gestart dat met de introductie van een Europees kwalificatiekader zijn natuurlijke integratie en voortzetting krijgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren berichterstatter herr' ->

Date index: 2024-11-21
w