Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuerwaffen-Protokoll
Visum-Verordnung
Zugangsrichtlinie

Vertaling van "deren aufnahme sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | Zugangsrichtlinie

richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | toegangsrichtlijn


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Die ESMA arbeitet Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus zur Festlegung der Angaben zur Identität von in eine Insiderliste gemäß Absatz 1 aufzunehmenden Personen und Gründe für deren Aufnahme, sowie zur Festsetzung der Modalitäten, nach denen Emittenten von Finanzinstrumenten oder Akteure des Marktes für Emissionszertifikate oder in ihrem Auftrag handelnde Stellen eine solche Liste zu erstellen haben, einschließlich der Modalitäten, nach denen solche Listen zu aktualisieren sind, der Dauer ihrer Aufbewahrung und der Verantwortlichkeiten der darin aufgeführten Perso ...[+++]

4. De EAEM ontwikkelt ontwerpen van technische reguleringsnormen ter bepaling van de informatie over de identiteit en de redenen voor opneming van personen in een lijst van personen met voorwetenschap als bedoeld in lid 1, en ter specificatie van de voorwaarden waaronder instellingen die een financieel instrument uitgeven of deelnemers aan een emissierechtenmarkt, of entiteiten die namens hen handelen, een dergelijke lijst moeten opstellen, met inbegrip van de voorwaarden voor het bijwerken van dergelijke lijsten, de periode gedurende welke zij moet worden bewaard en de verantwoordelijkheden van de daarin opgenomen personen.


Um den besonderen Bedürfnissen der in der Union niedergelassenen kleinen und mittleren Unternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen (2) (im Folgenden „KMU“) Rechnung zu tragen, sollten für diese Unternehmen ermäßigte Gebühren für die Genehmigung bzw. Verlängerung der Genehmigung von Wirkstoffen oder deren Aufnahme in Anhang I der Ver ...[+++]

Om rekening te houden met de specifieke behoeften van in de Unie gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (2) (hierna „kmo’s” genoemd), moeten aan dergelijke ondernemingen lagere vergoedingen in rekening worden gebracht voor de goedkeuring, verlenging van goedkeuring of opname in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 528/2012 van werkzame stoffen en de toelating of verlenging van toelating va ...[+++]


Damit zum einen den Ansprüchen der Verbraucher an die Qualität ökologischer/biologischer Erzeugnisse besser entsprochen wird und zum anderen die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften durch die betreffenden Behörden, Stellen und Unternehmer gewährleistet ist und auch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und ein störungsfreier Handel sichergestellt werden, erlässt die Kommission mittels delegierter Rechtsakte spezielle für die Anwendung dieser Verordnung erforderliche Vorschriften, Maßnahmen und Bedingungen (z.B. im Sinne der Artikel 16 und 21 die Zulassung von Erzeugnissen und Stoffen zur Verwendung in der ökologischen/biologischen Produktion ...[+++]

Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden vast die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening (zoals de toelating van producten en stoffen voor gebruik bij de biologische productie, de vermelding ervan op een limitatieve lijst of de verwijdering van die ...[+++]


im Sinne der Artikel 16 und 21 die Zulassung von Erzeugnissen und Stoffen zur Verwendung in der ökologischen/biologischen Produktion und deren Aufnahme in ein beschränktes Verzeichnis sowie die Streichung daraus;

de toelating van producten en stoffen voor gebruik bij de biologische productie, de vermelding ervan op een limitatieve lijst of de verwijdering van die lijst voor de toepassing van de artikelen 16 en 21;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Kommission erlässt mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 31 Maßnahmen zur Festlegung des Inhalts einer Liste gemäß Absatz 1, darunter Angaben zur Identität von in eine Insiderliste aufzunehmenden Personen und Gründe für deren Aufnahme, sowie der Modalitäten, nach denen Emittenten von Finanzinstrumenten oder Akteure des Marktes für Emissionszertifikate oder in ihrem Auftrag handelnde Stellen eine solche Liste zu erstellen haben, einschließlich der Modalitäten, nach denen solche Listen zu aktualisieren sind, der Dauer ihrer Aufbewahrung und der Verantwortlichkeiten ...[+++]

4. De Commissie stelt door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 31 maatregelen vast ter bepaling van de inhoud van een lijst als bedoeld in lid 1, waaronder informatie over de identiteit en de redenen voor opneming van personen in een lijst van personen met voorwetenschap, en ter bepaling van de voorwaarden waaronder instellingen die een financieel instrument uitgeven of deelnemers aan een emissierechtenmarkt, of entiteiten die namens hen handelen, een dergelijke lijst moeten opstellen, met inbegrip van de voorwaarden voor het bijwerken van dergelijke lijsten, de periode gedurende welke zij moet worden bewaard en de ...[+++]


20. befürwortet eine erneute Prüfung der bilateralen Beziehungen zum Iran im Allgemeinen; fordert in diesem Zusammenhang und im Hinblick auf die Rolle, die die iranischen Revolutionsgarden bei der Unterdrückung der Proteste nach den Wahlen und bei der Förderung des Massenvernichtungswaffen-Programms des Iran sowie bei der Begünstigung des internationalen Terrorismus gespielt haben, deren Aufnahme in die EU-Liste der terroristischen Organisationen und Personen im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten;

20. pleit voor een heronderzoek van de bilaterale betrekkingen met Iran in het algemeen; roept, gezien de rol die de Iraanse revolutionaire garde heeft gespeeld bij het onderdrukken van de protesten na de verkiezingen, het ontwikkelen van het Iraanse programma voor massavernietigingswapens en het bevorderen van het internationale terrorisme, op om deze beweging op de EU-lijst te zetten van terroristische organisaties en personen die met terroristische activiteiten in verband worden gebracht;


Art. 426 - Der Beamte des betroffenen geographischen Zuständigkeitsbereichs, der Inhaber eines Dienstgrades A4 oder höher ist oder in diesem Dienstgrad diensttuend ist, übermittelt die in Artikel 425, Absatz 2 angeführten Protokolle innerhalb von fünfzehn Tagen nach deren Aufnahme dem Urheber des Verstosses sowie dem zuständigem Beamten der Staatsanwaltschaft.

Art. 426. De in artikel 425, tweede lid, bedoelde processen-verbaal worden binnen vijftien dagen na het opmaken ervan door de ambtenaar van het bedoelde gebied, die titularis is van een graad van minstens rang A4 of die er het ambt van uitoefent, verzonden naar de overtreder en de officier die bekleed is met het ambt van het bevoegde openbaar ministerie.


Das Europa von heute braucht, glaube ich, im Zusammenhang mit den Wanderungsströmen eine wirkliche Politik der Entwicklungszusammenarbeit. Diese Politik, Herr Präsident, müsste einige einfache Vorschläge berücksichtigen: z. B. die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Unterstützung von Projekten von Zuwanderern, die Bereitstellung von Instrumenten, die es ermöglichen, ihr gespartes Kapital in ihren Herkunftsländern zu investieren, die Aufnahme von Studenten während deren Studienzeit sowie die Aufnahme von jungen Praktika ...[+++]

Dit beleidsplan, mijnheer de Voorzitter, moet in nauwe samenwerking met de betrokken landen worden opgesteld en zou zich moeten richten op enkele eenvoudige ideeën, zoals de uitwerking van steunmaatregelen voor projecten ten behoeve van immigranten, de ontwikkeling van instrumenten waarmee spaartegoeden naar het land van herkomst gesluisd kunnen worden en het creëren van opvangmogelijkheden voor studenten in opleiding en jonge stagiairs.


Art. 3. Der Beamte des betroffenen geographischen Zuständigkeitsbereichs, der Inhaber eines Dienstgrades A4 oder höher ist oder in diesem Dienstgrad diensttuend ist, übermittelt die in Artikel 2, Absatz 2 angeführten Protokolle innerhalb von fünfzehn Tagen nach deren Aufnahme dem Urheber des Verstosses sowie dem zuständigem Beamten der Staatsanwaltschaft.

Art. 3. De in artikel 2, tweede lid, bedoelde processen-verbaal worden binnen vijftien dagen na het opmaken ervan door de ambtenaar van het bedoelde gebied, die titularis is van een graad van minstens rang A4 of die er het ambt van uitoefent, verzonden naar de overtreder en de officier die bekleed is met het ambt van het bevoegde openbaar ministerie.


Art. 3. Der Beamte des betroffenen geographischen Zuständigkeitsbereichs, der Inhaber eines Dienstgrades A4 oder höher ist oder in diesem Dienstgrad diensttuend ist, übermittelt die in Artikel 2 Absatz 2 angeführten Protokolle innerhalb von fünfzehn Tagen nach deren Aufnahme dem Urheber des Verstosses sowie dem zuständigem Beamten der Staatsanwaltschaft.

Art. 3. De in artikel 2, tweede lid, bedoelde processen-verbaal worden binnen vijftien dagen na het opmaken ervan door de ambtenaar van het bedoelde gebied, die titularis is van een graad van minstens rang A4 of die er het ambt van uitoefent, verzonden naar de overtreder en de officier die bekleed is met het ambt van het bevoegde openbaar ministerie.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     zugangsrichtlinie     deren aufnahme sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren aufnahme sowie' ->

Date index: 2021-10-14
w