Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren aufforderung hin binnen » (Allemand → Néerlandais) :

(i) die Mitgliedstaaten auf deren Aufforderung hin bei ihren Bemühungen um den Aufbau und die Verbesserung der Fähigkeit, Probleme im Bereich der Netz- und Informationssicherheit zu verhüten, zu erkennen, zu analysieren und zu bewältigen, unterstützt und ihnen das notwendige Wissen zur Verfügung stellt,

(i) de lidstaten op hun verzoek bij te staan in hun inspanningen om preventie-, detectie-, analyse- en responscapaciteit op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging te ontwikkelen en te verbeteren en hen van de nodige kennis te voorzien;


(v) die Organisation und Durchführung von Übungen zur Netz- und Informationssicherheit auf Unionsebene unterstützt und die Mitgliedstaaten auf deren Aufforderung hin bei Übungen auf nationaler Ebene berät,

(v) het organiseren en uitvoeren van oefeningen met de netwerk- en informatiebeveiliging op het niveau van de Unie te ondersteunen en desgevraagd advies te verlenen aan de lidstaten inzake nationale oefeningen;


Lebensmittelunternehmer (Hersteller von Aromen bzw. Importeure oder Verwender von Aromen wie z. B. die Lebensmittelindustrie) müssen dieEuropäische Kommission auf deren Aufforderung hin über die Mengen, die Lebensmitteln in einem Zwölfmonatszeitraum zugesetzt werden, unterrichten.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven (aromaproducenten, importeurs of gebruikers van aroma’s, zoals de levensmiddelenindustrie) moeten, indien gevraagd, verslag uitbrengen aan de Europese Commissie over de hoeveelheden die zij in de laatste twaalf maanden aan levensmiddelen hebben toegevoegd.


Lebensmittelunternehmer (Hersteller von Aromen bzw. Importeure oder Verwender von Aromen wie z. B. die Lebensmittelindustrie) müssen dieEuropäische Kommission auf deren Aufforderung hin über die Mengen, die Lebensmitteln in einem Zwölfmonatszeitraum zugesetzt werden, unterrichten.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven (aromaproducenten, importeurs of gebruikers van aroma’s, zoals de levensmiddelenindustrie) moeten, indien gevraagd, verslag uitbrengen aan de Europese Commissie over de hoeveelheden die zij in de laatste twaalf maanden aan levensmiddelen hebben toegevoegd.


(3) Für Modelle, deren Einheiten vor dem 1. August 2017 gemäß der Richtlinie 2010/30/EU in Verkehr gebracht oder in Betrieb genommen wurden, muss der Lieferant über einen Zeitraum von fünf Jahren nach Fertigung der letzten Einheit binnen zehn Tagen nach Eingang einer Aufforderung der Marktüberwachungsbehörden oder der Kommission eine elektronische Fassung der technisch ...[+++]

3. Voor modellen waarvan de eenheden overeenkomstig Richtlijn 2010/30/EU in de handel werden gebracht of in gebruik werden genomen vóór 1 augustus 2017, stelt de leverancier gedurende vijf jaar vanaf de vervaardiging van de laatste eenheid binnen tien dagen na ontvangst van een verzoek daartoe van de markttoezichtautoriteiten of de Commissie, een elektronische versie van de technische documentatie ter beschikking voor inspectie.


235. stellt fest, dass die IMG von der Kommission seit ihrer Einrichtung über 130 Mio. EUR im Rahmen gemeinsamer, direkter oder indirekter Mittelverwaltung erhalten hat; weist darauf hin, dass die IMG aufgrund der Unterbrechung der Zahlungen durch die Kommission vor Gericht gegangen ist und der Status dieser Organisation rechtlich umstritten ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesbezüglich eine klare Entscheidung zu treffen, und ersucht die Kommission, das Parlament über die Maßnahmen zu unterrichten, die im Anschluss an die von OLAF 2011 eingeleitete Untersuchung getroffen wurden; fordert die Kommissi ...[+++]

235. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte ...[+++]


229. stellt fest, dass die IMG von der Kommission seit ihrer Einrichtung über 130 Mio. EUR im Rahmen gemeinsamer, direkter oder indirekter Mittelverwaltung erhalten hat; weist darauf hin, dass die IMG aufgrund der Unterbrechung der Zahlungen durch die Kommission vor Gericht gegangen ist und der Status dieser Organisation rechtlich umstritten ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesbezüglich eine klare Entscheidung zu treffen, und ersucht die Kommission, das Parlament über die Maßnahmen zu unterrichten, die im Anschluss an die von OLAF 2011 eingeleitete Untersuchung getroffen wurden; fordert die Kommissi ...[+++]

229. wijst erop dat IMG, direct of indirect onder gedeeld beheer, ruim 130 miljoen EUR van de Commissie heeft ontvangen sinds haar oprichting in 1994; wijst erop dat IMG na de opschorting van de betalingen door de Commissie naar de rechter is gestapt en dat de status van deze organisatie onderwerp is van een juridische controverse; dringt er bij de Commissie op aan een duidelijk besluit over deze kwestie te nemen en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te brengen van het vervolg dat wordt gegeven aan het in 2011 gestarte ...[+++]


Ein EU-Land kann der Kommission von sich aus oder auf deren Aufforderung hin binnen 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Kopie der Anmeldung mitteilen, dass ein Zusammenschluss den Wettbewerb auf seinem innerstaatlichen Markt erheblich beeinträchtigen würde.

Een EU-land kan binnen vijftien werkdagen na ontvangst van het afschrift van de aanmelding uit eigen beweging of op verzoek van de Commissie verklaren dat de concentratie in significante mate gevolgen heeft voor de mededinging op zijn markt.


Sie wies indessen darauf hin, dass die Klägerinnen die Möglichkeit hätten, zu diesen ersten Schlussfolgerungen binnen einer Frist von zwei Wochen Stellung zu nehmen, nach deren Ablauf sie eine endgültige Entscheidung treffen werde.

Zij wees er echter op, dat verzoeksters binnen twee weken nog opmerkingen over die voorlopige conclusie konden maken en dat zij na afloop van deze termijn een definitief besluit zou nemen.


Ein EU-Land kann der Kommission von sich aus oder auf deren Aufforderung hin binnen 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Kopie der Anmeldung mitteilen, dass ein Zusammenschluss den Wettbewerb auf seinem innerstaatlichen Markt erheblich beeinträchtigen würde.

Een EU-land kan binnen vijftien werkdagen na ontvangst van het afschrift van de aanmelding uit eigen beweging of op verzoek van de Commissie verklaren dat de concentratie in significante mate gevolgen heeft voor de mededinging op zijn markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren aufforderung hin binnen' ->

Date index: 2021-04-03
w