Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deren aktualisierter fassung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kartographie, deren erste Fassung 2007 veröffentlicht wurde, wurde 2013 aktualisiert und ist über das Géoportail der Wallonie verfügbar ( [http ...]

Het kaartdocument, waarvan de eerste versie in 2007 werd bekendgemaakt, werd in 2013 bijgewerkt en is raadpleegbaar via het " Géoportail de la Wallonie" ( [http ...]


Kriterien, Parameter und der Gesamtinhalt müssen in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit unabhängigen, von allen Interessenträgern beauftragten Sachverständigen entwickelt werden; das Europäische Parlament und die Öffentlichkeit müssen uneingeschränkten Zugang zu allen Dokumenten dieser Tests und deren aktualisierter Fassung erhalten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, bis spätestens 15. April einen konkreten und genauen Zeitplan und die Namen der unabhängigen Stellen und Sachverständigen vorzulegen, die sich an der Ausarbeitung präziser Kriterien für diese „Stresstests“ beteiligen werden;

· de criteria, parameters en algehele inhoud moeten worden ontwikkeld in volledige samenwerking met onafhankelijke deskundigen met een mandaat van alle belanghebbenden; het Europees Parlement en het publiek moeten volledige toegang hebben tot alle voor deze testen gebruikte documenten, en regelmatige actualiseringen; vraagt de Commissie in dit verband uiterlijk 15 april een concreet en exact tijdschema voor te leggen met de namen van de onafhankelijke organen en deskundigen die deel zullen nemen aan de ontwikkeling van precieze crit ...[+++]


Am 18. März 2010 sandte Frankreich auf Verlangen der Kommission Klarstellungen und eine aktualisierte Fassung einiger Daten ihrer ersten Stellungnahmen zu, auf deren Inhalt sie nochmals nachdrücklich hinwies.

Op 18 maart 2010 heeft de Franse Republiek, op vraag van de Commissie, nadere toelichting verstrekt en een actualisering van bepaalde gegevens uit haar oorspronkelijke opmerkingen; ook heeft zij de inhoud van die opmerkingen nogmaals onder de aandacht gebracht.


– unter Hinweis auf die EU-Leitlinien zur Todesstrafe vom 16. Juni 1998 und deren überarbeitete und aktualisierte Fassung von 2008,

gezien de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf van 16 juni 1998 en de herziene en bijgewerkte versie van 2008,


– unter Hinweis auf die EU-Leitlinien zur Todesstrafe vom 16. Juni 1998 und deren überarbeitete und aktualisierte Fassung von 2008,

gezien de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf van 16 juni 1998 en de herziene en bijgewerkte versie van 2008,


– unter Hinweis auf die EU-Leitlinien zur Todesstrafe vom 16. Juni 1998 und deren überarbeitete und aktualisierte Fassung von 2008,

gezien de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf van 16 juni 1998 en de herziene en bijgewerkte versie van 2008,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren aktualisierter fassung' ->

Date index: 2022-06-22
w