Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derartiger verpflichtungen sind deutliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel derartiger Verpflichtungen sind deutliche Fortschritte zur Erreichung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern, die spätestens zum 1. Januar 2020 beziehungsweise bei großen öffentlichen Unternehmen spätestens zum 1. Januar 2018 umgesetzt werden müssen.

Het doel van deze verbintenissen is tastbare vooruitgang te boeken in de richting van het realiseren van een beter genderevenwicht uiterlijk 1 januari 2020, of uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van grote openbare bedrijven.


30. Auch in diesem Bereich sind deutliche Fortschritte zu verzeichnen.

30. Ook op dit gebied zijn grote vorderingen gemaakt.


In der Förderung der Arbeitsplatzqualität sind in den letzten Jahren deutliche Fortschritte zu verzeichnen.

De jongste jaren is aanzienlijke vooruitgang geboekt op verschillende beleidsgebieden die de kwaliteit van de arbeid ondersteunen.


Die Arten von Ausgleichsleistung für derartige Verpflichtungen sind in 15 Kategorien unterteilt, die den spezifischen Anwendungsbereich und die Berechnungsgrundsätze festlegen, wie sie den einzelnen Anhängen zur Verordnung 1192/69 zu entnehmen sind.

De soorten compensatie voor deze verplichtingen zijn verdeeld in 15 categorieën die het specifieke toepassingsgebied en de berekeningsprincipes vaststellen, zoals opgenomen in de diverse bijlagen bij Verordening nr. 1192/69.


In Rumänien sind deutliche Fortschritte zu erkennen, denn das Land hat die Umsetzung des Gesetzespakets von 2005 konsequent vorangetrieben.

In Roemenië is er al sprake van aanzienlijke vooruitgang, aangezien dit land de tenuitvoerlegging van het wetgevingspakket van 2005 verder heeft voortgezet.


Besonders besorgniserregend kann diese Entwicklung im Fall von Unternehmen in Ländern sein, in denen die Industrialisierung rasche Fortschritte macht (wie China, Indien, Brasilien und Argentinien); hinzu kommt die zögerliche Haltung der USA, derartige Verpflichtungen zu unterschreiben.

Dit kan vooral zorgwekkend zijn bij ondernemingen uit snel industrialiserende landen (zoals China, India, Brazilië of Argentinië), om nog maar te zwijgen over de terughoudendheid van de VS om dergelijke verbintenissen aan te gaan.


23. nimmt die Aufforderung an die Mitgliedstaaten zur Kenntnis, die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele aus dem Protokoll von Kyoto zu beschleunigen, sieht bislang jedoch noch kaum Anzeichen für den politischen Willen, diese Verpflichtungen auch ernst zu nehmen; erwartet, dass bis zum Frühjahr 2004 deutliche Fortschritte erkennbar sind ...[+++]

23. neemt kennis van de aan de lidstaten gerichte aansporing om snellere vooruitgang te boeken bij het realiseren van de doelstellingen van het protocol van Kyoto, maar ziet tot dusver weinig aanwijzingen dat de politieke wil zou bestaan om deze verplichtingen serieus te nemen; verwacht dat er tegen het voorjaar van 2004 zichtbare vooruitgang zal kunnen worden waargenomen;


Insbesondere bei der Ausbildung von Regionalverwaltungen, der Bekämpfung von Korruption und bei der Förderung von Export und Landwirtschaft sind deutliche Fortschritte zu verzeichnen.

Vooral wat betreft het opleiden van lokale bestuurders, de bestrijding van de corruptie en het bevorderen van de export en de landbouw is er behoorlijk wat vooruitgang geboekt.


(2) Wenn die nationalen Regulierungsbehörden prüfen, ob die Verpflichtungen nach Absatz 1 aufzuerlegen sind, insbesondere bei der Beurteilung der Frage, ob derartige Verpflichtungen in einem angemessenen Verhältnis zu den Zielen gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) stehen, tragen sie insbesondere den folgenden Faktoren Rechnung:

2. Wanneer de nationale regelgevende instanties overwegen de in lid 1 genoemde verplichtingen op te leggen, en in het bijzonder bij de evaluatie van de vraag of dergelijke verplichtingen wel evenredig zijn met de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) betrekken zij met name de volgende factoren in hun overwegingen:


(2) Wenn die nationalen Regulierungsbehörden prüfen, ob die Verpflichtungen nach Absatz 1 aufzuerlegen sind, insbesondere bei der Beurteilung der Frage, ob derartige Verpflichtungen in einem angemessenen Verhältnis zu den Zielen gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) stehen, tragen sie insbesondere den folgenden Faktoren Rechnung:

2. Wanneer de nationale regelgevende instanties overwegen de in lid 1 genoemde verplichtingen op te leggen, en in het bijzonder bij hun evaluatie van de vraag of dergelijke verplichtingen wel evenredig zijn met de doelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) betrekken zij met name de volgende factoren in hun overwegingen:


w