Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «derartige bestimmungen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
besondere Bestimmungen, die sicherstellen, dass die Einrichtungen zur Begrenzung der NOx-Emissionen ordnungsgemäß arbeiten; durch derartige Bestimmungen wird dafür gesorgt, dass Fahrzeuge nicht betrieben werden können, wenn die Einrichtungen zur Begrenzung der NOx-Emissionen beispielsweise aufgrund des Fehlens eines benötigten Reagens, einer nicht ordnungsgemäßen Abgasrückführung (AGR) oder der Deaktivierung der AGR unwirksam sind.

specifieke bepalingen om de correcte werking van de NOx-beheersingsmaatregelen te garanderen; dergelijke bepalingen zorgen ervoor dat voertuigen niet kunnen werken als de maatregelen ter beperking van NOx onwerkzaam zijn, bijvoorbeeld als gevolg van het ontbreken van een noodzakelijk reagens of een verkeerde of uitgeschakelde uitlaatgasrecirculatiestroom (EGR).


Jede derartige Überprüfung wird im Einklang mit den für Überprüfungen gemäß Artikel 19 geltenden Bestimmungen des Artikels 22 Absatz 1 durchgeführt.

Een dergelijke herzieningsprocedure moet worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 22, lid 1, voor zover dat van toepassing is op herzieningsprocedures op grond van artikel 19.


(2) Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten Bestimmungen über einheitliche praktische Modalitäten für die Durchführung der amtlichen Kontrollen erlassen, mit denen bei bestimmten Kategorien von Lebens- und Futtermitteln die Einhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben a bis e überprüft wird; diese Bestimmungen betreffen neu festgestellte Risiken, die Lebens- oder Futtermittel für die Gesundheit von Menschen und Tieren oder — sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt — für die Umwelt da ...[+++]

2. De Commissie kan door middel van uitvoeringshandelingen regels vaststellen betreffende eenvormige praktische regelingen voor de uitvoering van officiële controles op bepaalde categorieën levensmiddelen en diervoeders die worden verricht om de naleving te verifiëren van de in artikel 1, lid 2, onder a) tot en met e), bedoelde regels, teneinde geïdentificeerde nieuwe risico's voor de gezondheid van mensen of dieren die zich kunnen voordoen via levensmiddelen of diervoeders dan wel, in het geval van ggo's en gewasbeschermingsmiddelen, ...[+++]


6. ist gleichermaßen besorgt über den Entwurf für ein Gesetz über Vereinigungen und Stiftungen, der in seiner aktuellen Form die Möglichkeit für zivilgesellschaftliche Organisationen einschränken wird, ihre legitime humanitäre bzw. soziale Arbeit zu leisten, und möglicherweise auch ihre Zusammenarbeit mit „ausländischen Einrichtungen“ beschränken wird; vertritt die Auffassung, dass derartige Bestimmungen gegen internationale Normen verstoßen, denen Ägypten zugestimmt hat;

6. spreekt eveneens zijn bezorgdheid uit over het wetsontwerp inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen, dat in zijn huidige vorm de mogelijkheid voor maatschappelijke organisaties om hun legitieme humanitaire of sociale activiteiten te ontplooien zal beperken en hun interactie met "buitenlandse organen" mogelijkerwijs zal inperken; acht dergelijke wetgeving in strijd met de internationale normen die Egypte heeft onderschreven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Unbeschadet der Absätze 1, 7 und 8 enthalten Kooperationsabkommen mit Drittstaaten und mit internationalen Organisationen und Verträge, Finanzhilfevereinbarungen und Finanzhilfebeschlüsse, die sich aus der Durchführung dieser Verordnung und der spezifischen Verordnungen ergeben, Bestimmungen, mit denen der Kommission, dem Rechnungshof und OLAF ausdrücklich die Befugnis erteilt wird, derartige Rechnungsprüfungen und Untersuchungen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten durchzuführen.

9. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en -besluiten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van deze verordening en de specifieke verordeningen, bevatten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen, onverminderd de leden 1, 7 en 8, dergelijke audits en onderzoeken overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


9. Unbeschadet der Absätze 1, 7 und 8 enthalten Kooperationsabkommen mit Drittstaaten und mit internationalen Organisationen und Verträge , Finanzhilfevereinbarungen und Finanzhilfebeschlüsse , die sich aus der Durchführung dieser Verordnung und der spezifischen Verordnungen ergeben , Bestimmungen, mit denen der Kommission, dem Rechnungshof und OLAF ausdrücklich die Befugnis erteilt wird , derartige Rechnungsprüfungen und Untersuchungen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten durchzuführen.

9. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, contracten , subsidieovereenkomsten en -besluiten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van deze verordening en de specifieke verordeningen, bevatten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen, onverminderd de leden 1, 7 en 8, dergelijke audits en onderzoeken overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


8. Unbeschadet der Absätze 1, 6 und 7 enthalten Kooperationsabkommen mit Drittstaaten und mit internationalen Organisationen und Verträge, Finanzhilfevereinbarungen und Finanzhilfebeschlüsse , die sich aus der Durchführung dieser Verordnung und der spezifischen Verordnungen ergeben, Bestimmungen, mit denen der Kommission, dem Rechnungshof und dem OLAF ausdrücklich die Befugnis erteilt wird, derartige Rechnungsprüfungen und Untersuchungen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten durchzuführen ...[+++]

8. Samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en -besluiten die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van deze verordening en de specifieke verordeningen, bevatten bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen, onverminderd de leden 1, 6 en 7, dergelijke audits en onderzoeken binnen hun respectieve bevoegdheden te verrichten.


Jede derartige Überprüfung wird im Einklang mit den für Überprüfungen gemäß Artikel 11 Absatz 3 geltenden Bestimmungen des Artikels 11 Absatz 5 durchgeführt.

Een dergelijke herzieningsprocedure moet worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 11, lid 5, dat van toepassing is op herzieningsprocedures op grond van artikel 11, lid 3.


Wie beurteilt der Rat angesichts der Bedeutung der Vertragsunterzeichnung durch die Türkei für die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Energie-, Umwelt- und Wettbewerbsbereich die Tatsache, dass ein Land, das seit kurzem den Status eines Beitrittslandes hat, sich weigert oder nicht in der Lage sieht, derartige Bestimmungen zu akzeptieren, die es in der einen oder anderen Weise doch umsetzen müssen wird?

In overweging nemende dat dit verdrag ook de invoering veronderstelt van het "acquis communautaire" op het gebied van energie, milieu en mededinging, zou ik de Raad de volgende vragen willen stellen: Hoe denkt de Raad erover dat een land ,dat onlangs als kandidaat voor toetreding tot de EU is erkend, thans weigert, of niet bij machte is, om dit acquis te aanvaarden, waarmee het op grond van de toetredingsonderhandelingen in elk geval zou moeten instemmen?


26. teilt die Auffassung des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter (CPT) und des Netzes unabhängiger Sachverständiger in Bezug auf die zweifelhafte Konformität von speziellen Haftbestimmungen, wie etwa „41 bis“ in Italien, mit den Grundrechten und fordert eine dringende Revision derartiger Bestimmungen, insbesondere unter Berücksichtigung des Urteils des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Ganci, in dem Italien aufgrund der Verletzung des Rechts auf ein wirksames Rechtsmittel verurteilt ...[+++]

26. deelt de mening van het CPT en van het netwerk van onafhankelijke deskundigen die kanttekeningen plaatsen bij de conformiteit van de speciale gevangenisregelingen, zoals die van "41 bis" in Italië, met de grondrechten en wenst dat deze regelingen onverwijld worden herzien, met name gezien het arrest Ganci van het Europees Hof voor de rechten van de mens dat Italië heeft veroordeeld wegens schending van het recht op daadwerkelijke rechtshulp;




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     derartige bestimmungen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derartige bestimmungen wird' ->

Date index: 2021-03-01
w