Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derart ausgestaltet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Risikofinanzierungsmaßnahme muss derart ausgestaltet sein, dass das in der Ex-ante-Prüfung festgestellte Marktversagen behoben wird.

De risicofinancieringsmaatregel moet zodanig zijn vormgegeven dat marktfalen waarvan het bestaan in de beoordeling vooraf is aangetoond, wordt aangepakt.




D'autres ont cherché : derart ausgestaltet sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derart ausgestaltet sein' ->

Date index: 2023-08-19
w