Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Parlamentarisches Veto
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Verwerfung durch das Parlament
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de « änderungsantrag zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mir wurde mitgeteilt, dass der Präzedenzfall wie folgt liegt: Wenn ein mündlicher Änderungsantrag zu einem mündlichen Änderungsantrag gestellt wird und die erste Person, die den mündlichen Änderungsantrag gestellt hat, den zweiten mündlichen Änderungsantrag im Konsens annimmt, wird dieser berücksichtigt.

- Ik hoor net dat de jurisprudentie als volgt luidt: wanneer een mondeling amendement wordt ingediend op een mondeling amendement, en degene die het eerste mondelinge amendement heeft ingediend instemt met het tweede mondelinge amendement, kan over het tweede worden gestemd.


Darum kann ich Änderungsantrag 8, den zweiten Absatz von Änderungsantrag 9 und auch die Änderungsanträge 10, 11 und 24 nicht akzeptieren.

Derhalve kan ik amendement 8, het tweede deel van amendement 9, en amendement 10, 11 en 24 niet aanvaarden.


Darum kann ich Änderungsantrag 8, den zweiten Absatz von Änderungsantrag 9 und auch die Änderungsanträge 10, 11 und 24 nicht akzeptieren.

Derhalve kan ik amendement 8, het tweede deel van amendement 9, en amendement 10, 11 en 24 niet aanvaarden.


Die potentielle Gefahr eines rechtlichen Vakuums wird auf ein Minimum reduziert, da erstens die geltenden Rechtsvorschriften und Durchführungsbestimmungen nicht aufgehoben werden und der Änderungsantrag zweitens vorsieht, dass Rat und Parlament die Bestimmungen auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vor Ablauf des Vierjahreszeitraums überprüfen.

De kans op een juridisch vacuüm wordt tot een minimum beperkt, ten eerste omdat bestaande wetgeving en uitvoeringsvoorschriften niet worden ingetrokken, en ten tweede omdat het amendement vereist dat de Raad en het Parlement de bepalingen herzien op basis van een voorstel van de Commissie voor het verstrijken van de periode van vier jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den zweiten Vorschlag betreffend die Übermittlung von personenbezogenen Daten betrifft, schlägt Ihr Berichterstatter folgende Änderungen vor: Es soll hinzugefügt werden, dass die in Artikel 7 des Beschlusses des Rates vorgesehenen Garantien sowohl für die Abkommen über die Übermittlung als auch für die Abkommen über die Weitergabe von Daten gelten (Änderungsantrag 1); die Bewertung der vorgeschlagenen Bestimmungen soll von 2005 auf 2003 vorgezogen werden (Änderungsantrag 2), und es soll präzisiert werden, dass der Rechtsakt im Amtsblatt veröffentlich ...[+++]

Wat het tweede voorstel betreft, over de verstrekking van persoonsgegevens, stelt de rapporteur voor toe te voegen dat de garanties waarin is voorzien in artikel 7 van het te wijzigen besluit, zowel moeten worden geboden bij overeenkomsten inzake de verstrekking als bij overeenkomsten inzake de verdere overdracht van persoonsgegevens (amendement 1), de evaluatie van de regels te vervroegen van 2005 naar 2003 (amendement 2) en te preciseren dat het wijzigingsbesluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad en in werking treedt 20 dagen na de publicatie (amendement 3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' änderungsantrag zweitens' ->

Date index: 2023-11-27
w