Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zögerlichen " (Duits → Nederlands) :

Die vorstehende Analyse des Zyklus 2009-2011, unter anderem der zögerlichen Fortschritte bei der Verwirklichung der Kernziele im Bildungsbereich und der ET-2020-Benchmarks, macht deutlich, dass es gilt, effizient in eine neu gestaltete allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, damit diese zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen und die soziale Inklusion fördern kann.

Bovenstaande beoordeling van de cyclus 2009-2011, met inbegrip van de trage vorderingen bij de verwezenlijking van het kerndoel voor het onderwijs en de ET 2020-benchmarks, onderstreept dat in de hervorming van onderwijs en opleidingen moet worden geïnvesteerd ter ondersteuning van een duurzame groei en werkgelegenheid en ter bevordering van de sociale insluiting.


Ganz allgemein gesprochen, stehen die Mitgliedstaaten in Zeiten zögerlichen Wachstums vor schweren Entscheidungen angesichts einerseits der Notwendigkeit, die steigenden Kosten (als Folge der zunehmenden Schwierigkeiten bei Sozialhilfeleistungen und Arbeitslosengeld) unter Kontrolle zu bekommen und andererseits der Notwendigkeit, für benachteiligte Randgruppen der Gesellschaft angemessen zu sorgen.

Meer in het algemeen staan de lidstaten in tijden van langzame groei voor moeilijke keuzes tussen de noodzaak de stijgende kosten te drukken (vanwege toenemende druk op bijstands- en werkloosheidsuitkeringen) en de noodzaak adequate bescherming te bieden aan de kwetsbare groepen in de marge van de samenleving.


Darüber hinaus bestehen weiterhin erhebliche Risiken im Zusammenhang mit EU-internen Entwicklungen wie der zögerlichen Umsetzung von Strukturreformen und der Unsicherheit im Vorfeld des EU-Referendums im Vereinigten Königreich.

Daarnaast zijn aan de interne EU-ontwikkelingen nog steeds grote risico's verbonden, die bijvoorbeeld samenhangen met het tempo waarin structurele hervormingen worden doorgevoerd en met de onzekerheid die heerst in de aanloop naar het EU-referendum van het Verenigd Koninkrijk.


Das Problem liegt nicht im demografischen Wandel als solchem, sondern in der zögerlichen Haltung von Politik und Gesellschaft, sich diesem Wandel zu stellen.

Het probleem is niet gelegen in de demografische verandering als zodanig, maar in de aarzelende houding van de politiek en de samenleving om met deze verandering om te gaan.


27. erkennt die entscheidende Bedeutung der gemeinsamen Ermittlungsgruppen bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens an und verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass aufgrund der unzulänglichen Umsetzung des betreffenden Rahmenbeschlusses und der zögerlichen Haltung einiger nationaler Justizbehörden dieses Ermittlungsinstrument nicht voll zur Geltung gebracht werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sowohl durch Sicherstellung der vollständigen Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/465/JI in allen Mitgliedstaaten, als auch durch Bereitstellung angemessener finanzieller Unterstützung die Rol ...[+++]

27. onderkent het fundamentele belang van de gemeenschappelijke onderzoeksteams voor de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en uit zijn bezorgdheid over het feit dat niet volledig gebruik gemaakt wordt van dit onderzoeksinstrument vanwege de ontoereikende omzetting van het betreffende kaderbesluit en de aarzelende houding van een aantal nationale justitiële autoriteiten; verzoekt de Commissie en de Raad de rol van de gemeenschappelijke onderzoeksteams nieuw leven in te blazen door te zorgen voor volledige tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2002/465/JBZ in alle lidstaten en door voldoende financiële steun ...[+++]


28. erkennt die entscheidende Bedeutung der gemeinsamen Ermittlungsgruppen bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens an und verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass aufgrund der unzulänglichen Umsetzung des betreffenden Rahmenbeschlusses und der zögerlichen Haltung einiger nationaler Justizbehörden dieses Ermittlungsinstrument nicht voll zur Geltung gebracht werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sowohl durch Sicherstellung der vollständigen Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/465/JI in allen Mitgliedstaaten, als auch durch Bereitstellung angemessener finanzieller Unterstützung die Rol ...[+++]

28. onderkent het fundamentele belang van de gemeenschappelijke onderzoeksteams voor de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en uit zijn bezorgdheid over het feit dat niet volledig gebruik gemaakt wordt van dit onderzoeksinstrument vanwege de ontoereikende omzetting van het betreffende kaderbesluit en de aarzelende houding van een aantal nationale justitiële autoriteiten; verzoekt de Commissie en de Raad de rol van de gemeenschappelijke onderzoeksteams nieuw leven in te blazen door te zorgen voor volledige tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2002/465/JZB in alle lidstaten en door voldoende financiële steun ...[+++]


« Aus dem Jahresbericht 2004 des Hohen Justizrates (siehe Jahresbericht 2004, S. 71, www.hrj.be) geht hervor, dass verschiedene Beschwerden von Rechtsuchenden und Rechtsanwälten wegen der zögerlichen Urteilsverkündung gewisser Richter für begründet erklärt worden sind.

« Uit het jaarverslag 2004 van de Hoge Raad voor de Justitie (zie jaarverslag 2004, p. 71 www.hrj.be) blijkt dat verschillende klachten van rechtzoekenden en advocaten naar aanleiding van de traagheid van sommige rechters bij het doen van hun uitspraak gegrond werden verklaard.


55. fordert, dass die Europäische Union entschlossene Maßnahmen ergreift, die mit einer Informationskampagne zur Erläuterung des Barcelona-Prozesses und der neuen ENP einhergeht, um gegen das Image eines zögerlichen Europa anzugehen, das mehr um seine eigene Sicherheit und die Bekämpfung der Immigration bemüht ist als um die erhoffte und notwendige nachhaltige Entwicklung;

55. wenst dat de Europese Unie concrete maatregelen treft, geflankeerd door een voorlichtingscampagne over het Barcelona-proces en het nieuwe ENB, om het beeld te doen verdwijnen van een angstig Europa dat zich meer zorgen maakt over haar eigen veiligheid en de strijd tegen de immigratie dan over de duurzame ontwikkeling waarnaar wordt uitgezien en die noodzakelijk is;


Nachdem sie sich lange Zeit mit diesem Problem befasst hat, hat die Berichterstatterin angesichts der derzeit bestehenden rechtlichen Unsicherheit – in Erwartung des Urteils des Gerichtshofs über einen Rechtstext zur Umwelthaftung – und der zögerlichen Haltung der Mitgliedstaaten beschlossen, in der Frage der strafrechtlichen Sanktionen eine Mindestbestimmung vorzuschlagen, bis die derzeitigen und künftigen Entwicklungen in dieser Frage es erlauben, solche Sanktionen zu gegebener Zeit entweder im Rahmen dieser Richtlinie oder aber ggf. eines Rahmenbeschlusses im Rahmen des dritten Pfeilers zu regeln.

Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.


Aufgrund der zögerlichen Ratifizierung des Übereinkommens durch die Mitgliedstaaten verabschiedete der Rat im Juni 2002 diesen Rahmenbeschluss über gemeinsame Ermittlungsgruppen, den die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2003 umzusetzen hatten.

Gelet echter op de vertraging waarmee de lidstaten de Overeenkomst ratificeerden, heeft de Raad in juni 2002 dit kaderbesluit inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams aangenomen, dat de lidstaten vóór 1 januari 2003 ten uitvoer moesten leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zögerlichen' ->

Date index: 2025-08-14
w