Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweiten jahreshälfte 2000 regelmäßig » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist weniger, als der Gesamtbetrag der beiden Garantien, wobei darauf hinzuweisen ist, dass diese Summe noch vor der in der zweiten Jahreshälfte 2000 angeordneten zweiten, „umfassenden“ Debitorenprüfung errechnet wurde und daher aus heutiger Sicht höher ausfallen müsste.

Dat is minder dan het totale bedrag van beide garanties, waarbij er evenwel op moet worden gewezen dat dit cijfer nog vóór het in de tweede helft van 2000 gevoerd tweede, „nauwgezette” onderzoek van de uitstaande vorderingen werd berekend en derhalve, vandaag bekeken, hoger zou moeten uitvallen.


Die meisten Rechtsvorschriften wurden ab der zweiten Jahreshälfte 2000 in Kraft gesetzt.

De meeste wetgeving werd pas van kracht vanaf de tweede helft van het jaar 2000.


Der Rat ersucht die Kommission, Vorgaben für länderspezifische Strategiepapiere der Gemeinschaft vorzuschlagen, sobald sie und die Sachverständigengruppe zu Jahresbeginn 2000 ihre Arbeiten abgeschlossen haben; ferner soll sie ab der zweiten Jahreshälfte 2000 regelmäßig über die Tätigkeiten berichten, die auf eine größere Komplementarität abzielen.

De Raad vraagt de Commissie een voorstel voor een standaardkader voor communautaire strategiedocumenten per land in te dienen zodra de Commissie en de deskundigengroep de besprekingen begin 2000 hebben afgerond, en vanaf de tweede helft van 2000 op gezette tijden verslag uit te brengen over de activiteiten die op een grotere complementariteit gericht zijn.


Zu den wichtigsten Ereignissen der zweiten Jahreshälfte 2000 gehörte die Proklamation der Charta der Grundrechte der Europäischen Union am 7. Dezember.

Tot de belangrijkste gebeurtenissen van de tweede helft van 2000 behoorde zeker de afkondiging van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie op 7 december.


Die Auswirkungen der Verlangsamung auf die Beschäftigung waren bereits in der zweiten Jahreshälfte 2000 in einigen Mitgliedstaaten zu spüren, in den verschiedenen Wirtschaftszweigen in unterschiedlichem Maße.

De impact van deze teruggang op de werkgelegenheid was in de tweede helft van het jaar 2000 reeds voelbaar in enkele lidstaten en in diverse mate in verschillende sectoren van de economie.


Aufgrund des frühen Durchführungsstadiums wurden im Jahr 2000 noch keine Verträge für Projekte unterzeichnet, obwohl die Ausschreibung einiger Aufträge - insbesondere von Dienstleistungsaufträgen zur Unterstützung bei der Projektdurchführung und -überwachung - in der zweiten Jahreshälfte 2000 angelaufen ist.

Omdat een en ander nog in een vroege fase verkeert, zijn in 2000 nog geen contracten voor projecten ondertekend, maar wel is in de tweede helft van 2000 begonnen met de aanbesteding voor bepaalde contracten, in het bijzonder voor dienstverlening om te helpen bij de uitvoering en supervisie van projecten.


6. Die Prüfung fand in der zweiten Jahreshälfte 2000 statt und bezog sich auf einen Zeitraum bis Ende Dezember 2000.

6. De audit vond plaats in de tweede helft van 2000 en heeft betrekking op een periode die in december 2000 eindigt.


Datensammlung seit Oktober 1998; Beginn der zweiten Phase (Einbeziehung von Beitrittskandidaten, Norwegen und Island) in der zweiten Jahreshälfte 2000 (nach Evaluierung der ersten Phase)

Het verzamelen van gegevens begon in oktober 1998; de tweede fase (uitbreiding tot de kandidaatlanden, Noorwegen en IJsland) begint in het tweede semester van 2000 (na de evaluatie van de eerste fase).


Angesichts der Dringlichkeit der Angelegenheit hat die Kommission vorgeschlagen, für die Aushandlung der Parallelvereinbarungen mit Norwegen und Island ein Gemeinschaftsabkommen und ein gemischtes Abkommen vorzusehen, da letzteres von allen Mitgliedstaaten ratifiziert werden müßte und daher nicht vor der zweiten Jahreshälfte 2000 in Kraft treten könne.

Gezien de urgentie heeft de Commissie voorgesteld dat de nevenregelingen met Noorwegen en IJsland de vorm aannemen van een overeenkomst van de Gemeenschap, eerder dan een gemengde overeenkomst omdat deze laatste door alle lidstaten moet worden geratificeerd en derhalve niet voor medio 2000 operationeel kan zijn.


spätestens bis zum Ende des Jahres 2000 das Grundsatzpapier über eine neue Chemikalienstrategie vorzulegen sowie dem Rat ab dem zweiten Halbjahr 1999 regelmäßig über die erzielten Fortschritte zu berichten".

35. uiterlijk eind 2000 de beleidsnota met een nieuwe strategie voor chemische producten voor te leggen, en de Raad op gezette tijden, vanaf de tweede helft van 1999, verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten jahreshälfte 2000 regelmäßig' ->

Date index: 2023-10-03
w