Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zweite schritt bestand darin » (Allemand → Néerlandais) :

Der erste Schritt bei der Umsetzung dieses Anspruchs in Taten bestand darin, die für die Schaffung von Arbeitsplätzen notwendigen Instrumente bereitzustellen.

De eerste stap om deze ambitie in maatregelen om te zetten, bestond in de ontwikkeling van de nodige instrumenten om het scheppen van banen te stimuleren.


Der erste Schritt bei der Umsetzung dieses Anspruchs in Taten bestand darin, die Instrumente bereitzustellen, die die Realisierung der angestrebten Ziele ermöglichen.

De eerste stap om deze ambitie in concrete resultaten om te zetten bestond in de formulering van de instrumenten waarmee deze resultaten kunnen worden bereikt.


Ein erster Schritt in dem Prozess bestand darin, das Konzept der Kommission auf der Grundlage der am 26. Januar 2000 vom Kollegium beschlossenen Mitteilung (siehe Punkt 3.4) im Detail darzulegen.

Een eerste grote stap in het proces was de vaststelling van de details van het beleid van de Commissie op basis van de door het college op 26 januari 2000 goedgekeurde mededeling (zie punt 3.4).


Das wichtigste Ergebnis der Studie bestand darin, dass die Daten zu Handel und Verkehr aus verschiedenen Quellen in Verbindung mit der ATIS-Pilotstudie erfolgreich kombiniert werden konnten. Dazu wurden folgende Schritte durchgeführt: a) Regionalisierung der Handelsströme zwischen den Ländern nach Verkehrszweigen und nach Warengruppen (gemäß NUTS2); b) Anwendung der wesentlichen Verkehrsnetzstrukturen auf Handelsströme; c) Übernahme der spezifischen Struktur des alpinen Verkehrsnetzes für Ha ...[+++]

Het belangrijkste resultaat van het onderzoek was de succesvolle samenvoeging van handels- en vervoersgegevens afkomstig van diverse bronnen, waarbij de volgende stappen werden doorlopen: a) regionalisatie (NUTS2-niveau) van de handelsstromen tussen landen per vervoerswijze en productgroep; b) invoering van de organisatiestructuren van de hoofdvervoersketen in handelsstromen; c) invoering van de specifieke alpiene organisatie van de vervoersketen in handelsstromen over de Alpen; d) verdeling van handelsstromen langs alpiene bergovergangen over alle organisatiestructuren van de vervoersketen; e) beoordeling van effecten gerelateerd aa ...[+++]


Eine zweite Herausforderung bestand darin, eine Unterscheidung zwischen Transparenz in der Gesetzgebung und Transparenz in der Verwaltung zu treffen und diese Gelegenheit zu ergreifen, um einige Grundsätze der transparenten und guten Verwaltung, wie sie in Artikel 41 der Charta der Grundrechte der EU verankert sind, aufzuführen.

Een tweede belangrijk punt was het maken van het verschil tussen transparantie in wetgevingszaken en administratieve kwesties door nu de gelegenheid te benutten voor een nauwkeurige omschrijving van enkele beginselen van een transparant en goed bestuur, zoals vermeld in artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de EU.


Eine zweite Herausforderung bestand darin, eine Unterscheidung zwischen Transparenz in der Gesetzgebung und Transparenz in der Verwaltung zu treffen und diese Gelegenheit zu ergreifen, um einige Grundsätze der transparenten und guten Verwaltung, wie sie in Artikel 41 der Charta der Grundrechte der EU verankert sind, aufzuführen.

Een tweede belangrijk punt was het maken van het verschil tussen transparantie in wetgevingszaken en administratieve kwesties door nu de gelegenheid te benutten voor een nauwkeurige omschrijving van enkele beginselen van een transparant en goed bestuur, zoals vermeld in artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de EU.


Unser nächster Schritt bestand darin, ein Paket mit präzisen, gezielten Maßnahmen vorzuschlagen, um bestimmte Mängel bei Eigenkapitalanforderungen, Einlagensicherungen oder Bilanzierungsregeln zu beheben.

Onze volgende stap was om te komen met een pakket precieze, gerichte maatregelen om in te spelen op specifieke tekortkomingen inzake kapitaalvereisten, depositogaranties of boekhoudkundige regels.


Russlands nächster, wohlüberlegter Schritt bestand darin, den fünf führenden Exportländern bilaterale Verträge für die Ausfuhr von Lebensmitteln anzubieten.

De volgende weloverwogen stap van Rusland was om de vijf grootste exporteurs bilaterale akkoorden aan te bieden voor de export van voedsel.


Russlands nächster, wohlüberlegter Schritt bestand darin, den fünf führenden Exportländern bilaterale Verträge für die Ausfuhr von Lebensmitteln anzubieten.

De volgende weloverwogen stap van Rusland was om de vijf grootste exporteurs bilaterale akkoorden aan te bieden voor de export van voedsel.


Der zweite Schritt bestand darin, aufgrund der Antworten auf den Fragebogen ein Diskussions papier zu erstellen und eine Sachverständigensitzung abzuhalten.

De tweede stap was de opstelling van een discussiedocument op basis van de antwoorden op de vragenlijst en het beleggen van een deskundigenvergadering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweite schritt bestand darin' ->

Date index: 2022-07-27
w