Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zuständigen ausführenden gewalt möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Um für Kohärenz zwischen den Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten und der harmonisierten Anwendung der Bestimmung über höhere Gewalt durch die Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte diese Verordnung gegebenenfalls Ausnahmen für Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände sowie eine nicht erschöpfende Liste möglicher Fälle höherer Gewalt und möglicher außergewöhnlicher Umstände vorsehen, die von den nationalen zuständigen Behörden anzuerkenn ...[+++]

Met het oog op coherentie tussen de praktijk van de lidstaten, en een geharmoniseerde toepassing van de overmachtsclausule door de lidstaten, dient deze verordening, waar toepasselijk, te voorzien in vrijstellingen voor gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden, en ook in een niet-uitputtende lijst van potentiële, door de bevoegde nationale autoriteiten te erkennen gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden.


« In seinem Gutachten Nr. 47 426/2 vom 9. Dezember 2009 hat der Staatsrat erneut wiederholt, dass die Einmischung in die Organisation der Dienste für allgemeine Verwaltung nur möglich ist unter Einhaltung der - in der Verfassung verankerten - Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt, wenn außergewöhnliche Umstände es rechtfertigen oder wenn es um Bestimmungen geht, die gemäß der Verfa ...[+++]

« In haar advies Nr. 47 426/2 van 9 december 2009 heeft de Raad van State nogmaals herhaald dat de inmenging in de organisatie van diensten van algemeen bestuur alleen in overeenstemming is met de grondwettelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, indien ze door uitzonderlijke omstandigheden is verantwoord of indien ze bepalingen betreft die krachtens de Grondwet alleen door de wetgever kunnen worden vastgesteld.


(5a) Um für Kohärenz zwischen den Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten und der harmonisierten Anwendung der Bestimmung über höhere Gewalt zu sorgen, sollte diese Verordnung gegebenenfalls Ausnahmen für Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände sowie eine nicht erschöpfende Liste möglicher Fälle höherer Gewalt und möglicher außergewöhnlicher Umstände vorsehen, die von den nationalen zuständigen Behörden anzuerkennen sind.

5 bis) Ter wille van de coherentie van de praktijk van de lidstaten, alsmede de geharmoniseerde toepassing van de overmachtsclausule, dienen in deze verordening, waar nodig, vrijstellingen te worden opgenomen voor gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden, alsmede een niet-uitputtende lijst van mogelijke, door de bevoegde nationale autoriteiten te erkennen gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden.


(5a) Um für Kohärenz zwischen den Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten und der harmoni­sierten Anwendung der Bestimmung über höhere Gewalt zu sorgen, sollte diese Verord­nung gegebenenfalls Ausnahmen für Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Um­stände sowie eine nicht erschöpfende Liste möglicher Fälle höherer Gewalt und mög­li­cher außergewöhnlicher Umstände vorsehen, die von den nationalen zuständigen Behör­den anzuerkennen si ...[+++]

5 bis) Ter wille van de coherentie van de praktijk van de lidstaten, alsmede de geharmoniseerde toepassing van de overmachtsclausule, dienen in deze verordening, waar nodig, vrijstellingen te worden opgenomen voor gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden, alsmede een niet-uitputtende lijst van mogelijke, door de bevoegde nationale autoriteiten te erkennen gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden.


Ausserdem liege eine weitere Befugnisverlagerung vor, insofern eine Aufsicht einem Organ der gesetzgebenden Gewalt zugewiesen werde, obwohl dies nur für das Organ der zuständigen ausführenden Gewalt möglich sei, so dass sowohl gegen die Artikel 162 und 180 der Verfassung als auch gegen Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verstossen werde.

Bovendien zou een andere bevoegdheidsverschuiving plaatsvinden doordat een toezicht wordt toegewezen aan een orgaan van de wetgevende macht, terwijl het enkel aan het orgaan van de bevoegde uitvoerende macht kan worden toegewezen, en aldus is er schending zowel van de artikelen 162 en 180 van de Grondwet als van artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Ist dies aus Gründen höherer Gewalt nicht möglich, so wird eine Ausfertigung dieser Liste(n) der zuständigen Grenzdienststelle oder Schifffahrtsbehörde übermittelt, die sie unverzüglich an die Grenzschutzbeamten weiterleiten.

Als deze lijsten in geval van overmacht niet aan de grenswachters kunnen worden overhandigd, wordt een kopie afgegeven bij de grensdoorlaatpost of bij de bevoegde scheepvaartautoriteiten, die deze onverwijld aan de grenswachters doen toekomen.


Wenn dies aus Gründen der höheren Gewalt nicht möglich ist, wird eine Ausfertigung dieser Liste(n) der Grenzdienststelle oder der zuständigen Schifffahrtsbehörde übermittelt, die sie unverzüglich an die zuständigen Grenzschutzbeamten weiterleiten.

Als deze lijsten in geval van overmacht niet aan de grenswachters kunnen worden overhandigd, wordt een kopie afgegeven bij de grensdoorlaatpost of bij de bevoegde scheepvaartautoriteiten, die deze onverwijld aan de grenswachters doen toekomen.


Wenn dies aus Gründen der höheren Gewalt nicht möglich ist, wird eine Ausfertigung dieser Liste(n) der Grenzdienststelle oder der zuständigen Schifffahrtsbehörde übermittelt, die sie unverzüglich an die zuständigen Grenzschutzbeamten weiterleiten.

Als deze lijsten in geval van overmacht niet aan de grenswachters kunnen worden overhandigd, wordt een kopie afgegeven bij de grensdoorlaatpost of bij de bevoegde scheepvaartautoriteiten, die deze onverwijld aan de grenswachters doen toekomen.


Verstösst Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in Verbindung mit Artikel 259quinquies § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass gegen die Bezeichnung von Inhabern beigeordneter Mandate als Vizepräsident des Gerichts erster Instanz, des Arbeitsgerichts und des Handelsgerichts, durch deren zuständige Generalversammlungen und bei Stimmengleichheit durch den Vorsitzenden der zuständigen Generalversammlung, ohne jegliches Einschreiten eines Organs der ausführenden Gewalt ...[+++]eine Nichtigkeitsklage beim Staatsrat erhoben werden kann, und zwar im Gegensatz zur Einsetzung in die anderen Mandate als Korpschef, die in Artikel 259quater des Gerichtsgesetzbuches aufgeführt sind und bei denen die Ernennung durch den König auf Vorschlag der Ernennungskommission des Hohen Justizrates und nach mit Gründen versehenem Gutachten der Generalversammlung des Rechtsprechungsorgans erfolgt, so dass nur den Richtern, die sich um ein beigeordnetes Mandat bewerben, jede Rechtsprechungsgarantie versagt wird und sie demzufolge einen Behandlungsunterschied hinsichtlich des Rechts auf gleichen Zugang zu einem Gericht erleiden?

Schendt artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, juncto artikel 259quinquies, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat tegen de aanstelling van bekleders van de adjunct-mandaten van ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel, door de bevoegde algemene vergaderingen ervan, en bij staking van stemmen, door de voorzitter van de bevoegde algemene vergadering, zonder enig optreden van een orgaan van de uitvoerende macht, geen beroep kan worden ingesteld bij de Raad van Stat ...[+++]


« Verstösst Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in Verbindung mit Artikel 259quinquies § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass gegen die Bezeichnung von Inhabern beigeordneter Mandate als Vizepräsident des Gerichts erster Instanz, des Arbeitsgerichts und des Handelsgerichts, durch deren zuständige Generalversammlungen und bei Stimmengleichheit durch den Vorsitzenden der zuständigen Generalversammlung, ohne jegliches Einschreiten eines Organs der ausführenden Gewalt ...[+++]eine Nichtigkeitsklage beim Staatsrat erhoben werden kann, und zwar im Gegensatz zur Einsetzung in die anderen beigeordneten Mandate als erster Generalanwalt bei den Gerichtshöfen, Generalanwalt beim Appellationshof und beim Arbeitsgerichtshof und erster Staatsanwalt, die in Artikel 259quinquies § 1 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches aufgeführt sind und bei denen die Bezeichnung durch den König auf mit Gründen versehenen Vorschlag zweier Kandidaten durch den Korpschef erfolgt?

« Schendt artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, juncto artikel 259quinquies, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat tegen de aanstelling van bekleders van de adjunct-mandaten van ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel, door de bevoegde algemene vergaderingen ervan en bij staking van stemmen, door de voorzitter van de bevoegde algemene vergadering, zonder enig optreden van een orgaan van de uitvoerende macht, geen beroep kan worden ingesteld bij de Raad van Sta ...[+++]


w