Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zukünftigen arbeit ebenfalls berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Menge des Methans, das in die Atmosphäre gelangt, sollte dies bei der zukünftigen Arbeit ebenfalls berücksichtigt werden.

Gezien de grote hoeveelheid methaan die in de atmosfeer terechtkomt, zouden we dit gas eveneens in aanmerking moeten nemen bij onze verdere werkzaamheden.


Ebenso wie der angefochtene Artikel 5 ist die Aussetzung der Indexierung der Beträge, die für die Steuerermäßigung ab dem Steuerjahr 2015 und folgende berücksichtigt werden, durch den Anpassungskoeffizienten im Sinne von Artikel 178 § 3 des EStGB 1992, ebenfalls Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der im Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung sowie in der Absicht, die Einkünfte aus Arbeit zu wahren, konkret ...[+++]

Zoals het bestreden artikel 5 past de opschorting van de indexering van de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor de belastingvermindering vanaf het aanslagjaar 2015 en volgende, met de aanpassingscoëfficiënt bepaald in artikel 178, § 3, van het WIB 1992, ook in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, alsook in de wil om de arbeidsgerelateerde inkomsten te vrijwaren.


Ich erwarte, dass diese bei der zukünftigen Arbeit der Kommission berücksichtigt werden.

Ik verwacht dat de Commissie in haar toekomstige werkzaamheden rekening zal houden met deze voorstellen.


Es gibt einen weiteren Aspekt, den ich ebenfalls ansprechen möchte. Ich bitte Herrn Šemeta, bei seiner zukünftigen Arbeit auch diesen zu berücksichtigen.

Er is nog een andere kwestie die ik ook graag aan de orde wil stellen en die ik u, mijnheer Šemeta, ook in overweging wil geven voor uw toekomstige werk.


Erstens: Die Entscheidung, ob Indikatoren in die Datenbank aufgenommen oder aus ihr gelöscht werden, wird sich auf technische Kriterien stützen. Dabei werden die politische Relevanz der Indikatoren und die Arbeit der Kommissionsdienststellen, von Eurostat und den Arbeitsgruppen des Rats ebenfalls berücksichtigt.

Ten eerste zal over opneming of afvoering van indicatoren hoofdzakelijk worden beslist op basis van technische criteria, rekening houdend met hun strategische relevantie en met de stand van de werkzaamheden van de diensten van de Commissie, Eurostat en de werkgroepen van de Raad.


Selbstverständlich wurde die interinstitutionelle Dimension der Arbeit des Amtes (Glaubwürdigkeit der Institutionen, Integrität des europäischen öffentlichen Dienstes) ebenfalls berücksichtigt.

Uiteraard wordt ook aandacht geschonken aan het interinstitutionele aspect (geloofwaardigheid van de instellingen en integriteit van de Europese overheidsdienst) van de werkzaamheden van het Bureau.


Die Arbeit des europäischen Forums der Roma, das sich auf die Überwachung von Diskriminierung „spezialisiert“ hat, kann vielleicht ebenfalls dazu beitragen, dass die Arbeit dieses zukünftigen Instituts ein Erfolg wird.

Het werk van het Europese Roma Forum, dat "gespecialiseerd" is in het monitoren van discriminatie, zal mogelijk ook bijdragen aan het succes van dit toekomstige instituut.


Wir müssen Bedingungen schaffen, die den Frauen helfen, ihrer beruflichen Tätigkeit nachzugehen, ohne dass dadurch Probleme in der Familie verursacht werden. Das muss geschehen durch entsprechende Änderungen bei neuen Teilzeit-Arbeitsverträgen, wobei berücksichtigt werden muss, dass dadurch keine Probleme bei den Sozialversicherungsbeiträgen auftreten dürfen, die sich zum Nachteil bei den zukünftigen Leistungen auswirken können. Das muss ferner geschehen durch die Schaffung von Kindertagesstätten, Zentren für die Betreuung von pflegeb ...[+++]

Daartoe is een serie wijzigingen nodig, zoals nieuwe overeenkomsten voor deeltijdwerk – waarbij geen problemen mogen ontstaan op het gebied van sociale bijdragen die nadelig kunnen zijn voor toekomstige uitkeringen –, crèches, dagcentra voor afhankelijke personen – die gewoonlijk ook door vrouwen worden geleid – en belastingvoordelen en financiële steun voor grotere gezinnen.


Einige der Indikatoren, die von den Mitgliedstaaten in ihren NAP (Eingliederung) herangezogen wurden, sollten bei der zukünftigen Arbeit der Expertengruppe für Indikatoren berücksichtigt werden.

Bepaalde indicatoren die door de lidstaten in hun NAP's/int. werden gebruikt zouden in overweging moeten worden genomen bij de verdere activiteiten van de groep deskundigen op het gebied van indicatoren.


Das einzige relevante Kriterium, nämlich das Mass der zusätzlichen Beschäftigung, werde dabei keineswegs berücksichtigt, und daher diskriminiere man die 1996 gegründeten Unternehmen, die ebenfalls die gesetzlichen und vertraglichen Bedingungen erfüllten und zu einer Umverteilung der Arbeit beitrügen, was gerade die Zielsetzung des Gesetzes vom 13. Februar 1998 sei.

Met het enige relevante criterium, namelijk de mate van bijkomende tewerkstelling, wordt derhalve geen rekening gehouden en aldus worden de in 1996 opgestarte bedrijven gediscrimineerd die eveneens aan de wettelijke en conventionele voorwaarden voldoen en tot arbeidsherverdeling bijdragen, wat precies de bedoeling is van de wet van 13 februari 1998.


w