Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verabschiedenden » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit unterliegen solche Änderungen der operationellen Programme einem im Einklang mit Artikel 22 Absatz 2 zu verabschiedenden vereinfachten Verfahren.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel worden de wijzigingen aan de operationele programma's onderworpen aan een overeenkomstig artikel 22, lid 2, vastgestelde vereenvoudigde procedure.


Zur Sicherstellung der vollständigen Anwendbarkeit, der korrekten Auslegung und der Anwendung der Vorschriften gemäß den in Absatz 2 dieses Artikels aufgeführten delegierten Rechtsakten ist die Kommission verpflichtet, ein organisatorisches Kriterium zur Vereinfachung der Struktur und Anzahl der von ihr zu verabschiedenden delegierten Rechtsakte festzulegen.

Om te zorgen voor de volledige toegankelijkheid en de correcte interpretatie en toepassing van het bepaalde in de in lid 2 van dit artikel bedoelde gedelegeerde handelingen, moet de Commissie een organisatiecriterium vaststellen ter vereenvoudiging van de structuur en ter beperking van het aantal van de gedelegeerde handelingen die zij zal vaststellen.


Vorbereitung aller von der Plenarsitzung des Ausschusses zu verabschiedenden Beschlüsse,

alle besluiten voorbereiden die door de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering moeten worden genomen;


Frühjahr 2014: ein förmlicher Aufruf an den Rat, den „Europäischen digitalen Habeas-Corpus-Grundsatz - Schutz der Grundrechte in einem digitalen Zeitalter“ in die nach Artikel 68 AEUV zu verabschiedenden Richtlinien aufzunehmen;

Voorjaar 2014: een formeel verzoek aan de Europese Raad om de Europese digitale habeas corpus - voor bescherming van de grondrechten in een digitaal tijdperk - op te nemen in de richtsnoeren die krachtens artikel 68 VWEU moeten worden goedgekeurd;


Diese Übertragungen von Zuständigkeiten betreffend die von den Regierungen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft zu verabschiedenden Zusammenarbeitsabkommen sind nur in den unter Punkt 1 erwähnten Grenzen zulässig.

Deze overdrachten van bevoegdheid naar de samenwerkingsovereenkomsten die door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap moeten worden afgesloten, komen slechts binnen de in nr. 1 bovenvermelde perken in aanmerking.


22. Die Informationspflichten im Sinne der zu verabschiedenden Rechtsvorschriften sollten unbeschadet der in der Richtlinie 2007/64/EG festgelegten Auflagen über die Bereitstellung von Informationen für Verbraucher gelten.

22. De voorschriften inzake informatie uit hoofde van de aan te nemen wetgeving gelden onverminderd de bepalingen van Richtlijn 2007/64/EG betreffende informatieverstrekking aan de consument.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle über diese Komponente des Planentwurfs ein ungünstiges Gutachten abgegeben hat, da er beabsichtigt, das bestehende Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung als »Basis für die Niederlassung einer in Verbindung mit der Bestimmung der Mühle von Gleixhe und dem Projekt einer von der Wallonischen Region bezuschussten touristischen Wanderstrecke noch zu bestimmenden Aktivität » zu benutzen; dass er darauf hinweist, dass diese Massnahme « mittels eines zu verabschiedenden Städtebau- und Umweltberichts und eines kommunalen Raumordnungsplans in Betracht gezogen wird »;

Overwegende dat de gemeenteraad van Flemalle een ongunstig advies heeft uitgebracht over dit bestanddeel van het ontwerpplan wegens het geplande gebruik van het bestaande gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is als « basis voor de vestiging van een nader te bepalen activiteit in verband met de bestemming van de molen van Gleixhe en met het door het Waalse Gewest gesubsidieerde ontwerp van toeristische wandelroute »; dat hij nader bepaalt dat deze handeling « wordt voorgenomen via een goed te keuren stedenbouwkundig en leefmilieuverslag en een gemeentelijk plan van aanleg »;


Nach von der Regierung zu verabschiedenden Modalitäten werden die eintreibbaren Beträge von Rechts wegen um Verzugszinsen erhöht, deren Satz dem gesetzlichen Satz entspricht.

De terug te vorderen sommen worden van rechtswege verhoogd met verwijlintresten waarvan het percentage overeenstemt met de wettelijke rentevoet, volgens de nadere regels vast te leggen door de Regering.


Art. 8 - Der Ausschuss kann sich innerhalb der von ihm festgelegten Frist alle nützlichen Angaben von der " Société wallonne du Logement" vorlegen lassen; es handelt sich dabei insbesondere um die Verwaltungsindikatoren der betroffenen Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, das Programm der in Anwendung des von der Regierung am 20. Oktober 2005 erlassenen Erneuerungsplans der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes verabschiedeten oder zu verabschiedenden Massnahmen, den in Anwendung von Artikel 162 des Gesetzbuches abgeschlossenen Zielsetzungsvertrag sowie die Berichte der in Anwendung von Artikel 165bis des Gesetzbu ...[+++]

Art. 8. Het Comité kan zich door de " Société wallonne du Logement" binnen de termijn die het bepaalt alle nuttige gegevens laten overmaken, meer bepaald de indicatoren voor het beheer van de betrokken openbare huisvestingsmaatschappijen, de maatregelenprogramma's die goedgekeurd zijn of moeten worden overeenkomstig het herstructureringsplan van de openbare huisvestingsmaatschappijen vastgesteld door de Regering op 20 oktober 2005, het doelstellingencontract dat ondertekend is overeenkomstig artikel 62 van de Code en de auditverslagen uitgevoerd overeenkomstig artikel 165bis van de Code.


Art. 10 - Die Regierung legt die Dauer des in Anwendung von Artikel 9 des Dekretes zu verabschiedenden Mehrjahresplanes fest.

Art. 10. De Regering bepaalt de duur van het meerjarenplan dat overeenkomstig artikel 9 van het decreet moet worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verabschiedenden' ->

Date index: 2022-04-18
w