Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
At-Zeichen
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Leeres Zeichen
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck
Pseudozeichen
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Unzulässiges Zeichen
Verbotenes Zeichen
Zeichen
Ökolabel

Traduction de « zeichen habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


leeres Zeichen | Pseudozeichen | unzulässiges Zeichen | verbotenes Zeichen

verboden teken


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]












EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim Vergleich der Zeichen habe das Gericht die Gesamtbetrachtungslehre nicht richtig angewendet, weil es pauschal die Bestandteile „LIBERTAD“ und „LIBERTE“ verglichen und dabei alle anderen Bestandteile der Marken ausgeblendet habe.

Bij de vergelijking van de tekens heeft het Gerecht de leer van de globale beoordeling onjuist toegepast, daar het enkel de bestanddelen „LIBERTAD” en „LIBERTE” heeft vergeleken en daarbij alle andere bestanddelen van de merken buiten beschouwing heeft gelaten.


Klagegründe: Verstoß gegen Regel 50 der Verordnung Nr. 2868/95 der Kommission und gegen Art. 76 Abs. 2 der Verordnung Nr. 207/2009 des Rates, da die Beschwerdekammer i) ihre Erwägungen und ihre Entscheidung auf einen Umstand gegründet habe, der von den Verfahrensbeteiligten weder behauptet noch vorgebracht worden sei und auf den auch in der angefochtenen Entscheidung nicht Bezug genommen worden sei, dass nämlich das streitige Zeichen vorrangig oder ausschließlich als „ULTRA“ mit einem abgerundeten Bildelement wahrgenommen werde, ii) v ...[+++]

Aangevoerde middelen: schending van regel 50 van verordening nr. 2868/95 van de Commissie en artikel 76, lid 2, van verordening nr. 207/2009 van de Raad aangezien de kamer van beroep i) haar redenering en beslissing heeft gebaseerd op een feit dat niet door partijen was aangevoerd of naar voren gebracht, noch in de bestreden beslissing was aangehaald, met name dat het litigieuze teken voornamelijk of uitsluitend als „ULTRA” met een cirkelvormig beeldelement wordt waargenomen; ii) belangrijke door verzoeker aangevoerde argumenten en bewijzen inzake de begripsmatige overeenstemming niet heeft onderzocht, de door de tekens gecreëerde totaa ...[+++]


Klagegründe: Nach Ansicht der Klägerin verstößt die angefochtene Entscheidung gegen Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung (EG) Nr. 207/2009 des Rates und ist nicht ordnungsgemäß begründet oder erfüllt die Rechtmäßigkeitsanforderungen für Europäische Gerichtsverfahren in anderer Weise nicht, da die Beschwerdekammer in fehlerhafter Weise (i) die Dienstleistungen miteinander verglichen habe, (ii) die Zeichen miteinander verglichen habe, (iii) die maßgeblichen Verkehrskreise bestimmt habe und (iv) die Verwechslungsgefahr beurteilt habe.

Aangevoerde middelen: verzoekster stelt dat de bestreden beslissing mank gaat wegens schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009 en wegens ontoereikende en onjuiste motivering, dan wel in andere opzichten niet strookt met de rechtmatige vereisten waaraan de procesregels van de Europese Unie dienen te voldoen, aangezien de kamer van beroep blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting bij: i) de vergelijking van de diensten, ii) de vergelijking van de tekens, iii) de afbakening van het relevante publiek, en iv) de beoordeling van het gevaar voor verwarring.


(LT) Ich habe für diesen Text gestimmt, da der Haushaltsplan 2012 im Zeichen einer verbesserten wirtschaftspolitischen Kontrolle in der EU, des Mechanismus zum Europäischen Semester und der Ziele im Rahmen der Strategie Europa 2020 Wachstum und Beschäftigung fördern muss.

− (LT) Ik heb vóór dit document gestemd daar de begroting voor 2012 in het kader van een versterkt Europees economische bestuur, het Europees semester en de EU 2020-doelstellingen groei en werkgelegenheid moet stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Abgeordneten dieses Plenums hoffen, dass dem CE-Zeichen ein Qualitätszeichen folgt. Tatsächlich hat mich das Parlament bei der Anhörung vor einem Jahr, als ich meine Kandidatur für die Kommission vorgelegt habe, zu diesem Thema befragt.

Enkele leden van het Europees Parlement hebben gezegd dat het wenselijk zou zijn om na het EC-merkteken over te stappen op een kwaliteitsmerk, en daarover hebt u mij ook aan de tand gevoeld tijdens de hoorzitting van een jaar geleden toen ik mij kandidaat had gesteld voor de Europese Commissie.


Es ist unerlässlich, die einzelnen Mitgliedstaaten und Unternehmen über die Bedeutung der Verwendung dieses Instruments zu informieren. Genauso ist es entscheidend – und ich habe dies bereits in meiner Rede betont –, dass wir auf die Mitgliedstaaten Druck ausüben, damit sie sowohl an den Grenzen als auch auf den Märkten streng kontrollieren und wachsam bleiben, um die Probleme – Fälschungen und rechtswidrige Verwendung des CE-Zeichens – um des Schutzes unserer Erzeugnisse und der Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften willen, die vor al ...[+++]

Het is absoluut noodzakelijk de lidstaten en de diverse organisaties van het bedrijfsleven te informeren over het belang van het gebruik van dit instrument. Ook is het belangrijk dat – zoals ik al eerder in mijn toespraak heb gezegd – druk wordt uitgeoefend op de lidstaten opdat zij zowel aan de grenzen als op de markt een oogje in het zeil houden en korte metten maken met namaak en illegaal gebruik van het EC-merkteken, of opdat zij in ieder geval proberen daar paal en perk aan te stellen. Dit is namelijk noodzakelijk om onze producten te beschermen en naleving van de communautaire wetgeving te verzekeren, waarmee eerst en vooral de con ...[+++]


– (RO) Wie die Mehrheit des Parlaments habe ich für die Empfehlung gestimmt. Ich begrüße sie, denn sie setzt ein klares Zeichen der Unterstützung für die pro-europäischen Tendenzen der Republik Moldau.

– (RO) Ik heb net als de meerderheid van het Parlement voor de aanbeveling gestemd, die ik toejuich, omdat zij een sterke aanwijzing geeft van de steun voor en aanmoediging van de pro-Europese stroming in de Republiek Moldavië.


Ich habe es schriftlich beantragt und im Laufe der ganzen Debatte Zeichen gegeben, dass ich sprechen wollte.

Ik heb dat schriftelijk gedaan, en ik heb in de loop van het debat voortdurend te kennen gegeven dat ik het woord wou nemen.


Dies könne jedoch nicht als Zeichen verlorenen Vertrauens gedeutet werden, da eines der Geldinstitute zwei Einzelvorhaben weiter mitfinanziert habe.

Dit kon echter niet als een gebrek aan vertrouwen worden opgevat, omdat een van de banken de cofinanciering van twee afzonderlijke projecten heeft voortgezet.


Die Behörden des Mitgliedstaates können auch verlangen, dass jedes einzelne Besatzungsmitglied seine Unterschrift, oder, falls es dazu nicht in der Lage ist, sein Zeichen neben die Erklärung über seine persönliche Habe setzt.

De autoriteiten van de lidstaat kunnen ook vragen dat ieder bemanningslid zijn handtekening plaatst of, indien de betrokkene daartoe niet in staat is, zijn merkteken aanbrengt op de verklaring over zijn bezittingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeichen habe' ->

Date index: 2025-01-19
w