Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wortlaut des abkommensentwurfs dergestalt " (Duits → Nederlands) :

2. Im Anschluss an die Beratungen auf seiner Tagung vom 4. November 2008 ersucht der Rat die Kommission nachdrücklich, die Verhandlungen mit Liechtenstein gemäß dem Mandat aus dem Jahr 2006 fortzuführen, um zu erreichen, dass der Wortlaut des Abkommensentwurfs dergestalt geändert wird, dass eine effektive Amtshilfe und ein tatsächlicher Zugriff auf Informationen im Hinblick auf sämtliche Investitionsformen, insbesondere Stiftungen und Trusts, sichergestellt sind.

2. Naar aanleiding van het debat tijdens de zitting van de Raad van 4 november 2008 verzoekt de Raad de Commissie met klem de onderhandelingen met Liechtenstein voort te zetten, overeenkomstig het mandaat van 2006, teneinde te bewerkstelligen dat de tekst van de ontwerp-overeenkomst zodanig wordt gewijzigd dat effectieve administratieve bijstand en toegang tot informatie met betrekking tot alle vormen van beleggingen, met name stichtingen en trusts, worden gegarandeerd.


Nach Prüfung durch ein Redaktionskomitee wurde der Wortlaut dieses Abkommensentwurfs zu dem Schlussdokument, das bei einer diplomatischen Konferenz am 7. Juli 2006 in Rom angenommen und sodann zur Unterzeichnung aufgelegt wurde.

De tekst van deze overeenkomst is toen nog eens door een groep redacteurs bekeken, waarna de definitieve tekst op 7 juli 2006 tijdens een diplomatieke conferentie in Rome is goedgekeurd en vervolgens voor ondertekening is opengesteld.


Deshalb muß der Wortlaut des Artikels dergestalt geändert werden, daß den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bleibt, ebenso wie bei Ziel 1 auch im Rahmen von Ziel 2 ein höheres Programmplanungsniveau festzulegen.

Daarom dient de formulering van het artikel in die zin te worden gewijzigd dat de lidstaten de mogelijkheid behouden te bepalen wat het meest adequate niveau voor de programmering voor doelstelling 2 is, naar analogie met de aanpak van doelstelling 1.


Der Rat billigte den Wortlaut der Abkommen zwischen der EU und den USA über Auslieferung und Rechtshilfe und beauftragte daher den Vorsitz, die Person zu benennen, die den Wortlaut der Abkommensentwürfe auf dem EU-USA-Gipfel am 25. Juni 2003 unterzeichnen wird.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een overeenkomst betreffende uitlevering en een overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS en heeft het voorzitterschap derhalve gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is om de tekst van deze ontwerp-overeenkomsten te ondertekenen.


Der Wortlaut der Abkommensentwürfe kann im öffentlichen Register des Rates eingesehen werden (Dok. 9153/03).

De tekst van de ontwerp-overeenkomsten is in het publieke register van de Raad beschikbaar (doc. 9153/03).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wortlaut des abkommensentwurfs dergestalt' ->

Date index: 2024-04-14
w