Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wissensindustrie » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU hat die Umstrukturierung von Sektoren wie der Stahlindustrie oder der Landwirtschaft unterstützt. Sie sieht sich nun mit der Notwendigkeit konfrontiert, ihre „Wissensindustrie“ und im Speziellen ihre Universitäten zu modernisieren.

De EU heeft steun verleend voor de herstructurering van sectoren als de staalindustrie en de landbouw. Het is nu aan de tijd steun te verstrekken voor de modernisering van de Europese “kennisindustrie” en met name de Europese universiteiten.


hält es für dringend erforderlich zu gewährleisten, dass es gut ausgebildete Menschen mit den erforderlichen Qualifikationen, um in der Wissensindustrie zu arbeiten, und dass die Wissensindustrie attraktive Arbeitsbedingungen bietet, da es in für die Zukunft strategisch bedeutsamen Bereichen wie Forschung und Wissenschaft, Ingenieurwesen, Gesundheit und Mathematik schwierig ist, Arbeitnehmer zu finden (10).

Het is dringend zaak dat er goed opgeleide mensen zijn met de vereiste vaardigheden om in de kennisindustrie te kunnen werken; en dat de sector aantrekkelijk wordt gemaakt gezien de problemen die er zijn om arbeidsplaatsen in te vullen op voor de toekomst strategische gebieden, zoals onderzoek en wetenschap, engineering, gezondheid en wiskunde (10).


Die Industriepolitik der EU sollte sich sowohl in Richtung auf eine nachhaltige, ökoeffiziente und weltweit wettbewerbsfähige Erneuerung der industriellen Basis als auch auf einen nachhaltigen Übergang von einer hauptsächlich produzierenden hin zu einer Wissensindustrie orientieren, und gleichzeitig unverrückbar an ihrer Verpflichtung festhalten, in der EU zu investieren und strategische Partnerschaften zwischen Unternehmen in der Union aufzubauen.

Het industriebeleid van de EU dient te zijn gericht op een duurzame, eco-efficiënte en wereldwijd concurrerende vernieuwing van de industriële basis en op een duurzame overgang van een vooral productiegerichte naar een kennisindustrie, daarnaast is er een duidelijk engagement van de industrie nodig waar het gaat om EU-investeringen en strategische partnerschappen tussen bedrijven in de EU.


Des Weiteren sollte sich die Industriepolitik der EU sowohl in Richtung auf eine nachhaltige, ökoeffiziente und weltweit wettbewerbsfähige Erneuerung der industriellen Basis als auch auf einen nachhaltigen Übergang von einer hauptsächlich produzierenden hin zu einer Wissensindustrie orientieren.

Bovendien moet het Europees industriebeleid afgestemd worden op ofwel een wereldwijde, duurzame, concurrentiekrachtige en eco-efficiënte vernieuwing van de industriële basis, ofwel een duurzame overgang van een bij uitstek op productie gebaseerde industrie naar een op kennis gebaseerde industrie.


Die Industriepolitik der EU sollte sich sowohl in Richtung auf eine nachhaltige, ökoeffiziente und weltweit wettbewerbsfähige Erneuerung der industriellen Basis als auch auf einen nachhaltigen Übergang von einer hauptsächlich produzierenden hin zu einer Wissensindustrie orientieren.

Het industriebeleid van de EU dient te zijn gericht op een duurzame, eco-efficiënte en wereldwijd concurrerende vernieuwing van de industriële basis en op een duurzame overgang van een vooral productiegerichte naar een kennisindustrie.


Das Ziel in diesem Bereich besteht darin, einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu stärken und andererseits den Übergang von einer Industrie der Ressourcen zu einer Wissensindustrie zu gewährleisten.

Het doel van dit thema bestaat erin het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en ervoor te zorgen dat deze van een grondstoffenintensieve in een kennisintensieve industrie verandert.


30. erinnert daran, dass Menschen, die Wissen schaffen, verarbeiten und verbreiten, der wichtigste Besitzstand von Unternehmen der Wissensindustrie sind, und ersucht die Kommission, sorgfältig zu prüfen, wo in ihren eigenen Dienststellen die künftige Entwicklung der Verlagsindustrie am besten untersucht werden kann;

30. herinnert eraan dat mensen die kennis creëren, verwerken en verdelen de belangrijkste troeven zijn van bedrijven in kennisindustrieën, en verzoekt de Commissie zorgvuldig na te gaan waar binnen haar eigen diensten de toekomstige ontwikkeling van de uitgeverijenindustrie optimale aandacht krijgt;


Die Fähigkeit der Unternehmen zur Innovation und zur Ausnutzung der sogenannten Wissensindustrie ist mit Sicherheit ein wichtiger Aspekt für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie.

Het vermogen van bedrijven om te innoveren en profijt te trekken van de "kennisindustrie" is zonder twijfel van grote invloed op het concurrentievermogen van de Europese industrie.


Das Ziel in diesem Bereich besteht darin, einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu stärken und andererseits den Übergang von einer Industrie der Ressourcen zu einer Wissensindustrie zu gewährleisten.

Het doel van dit thema bestaat erin het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en ervoor te zorgen dat deze van een grondstoffenintensieve in een kennisintensieve industrie verandert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wissensindustrie' ->

Date index: 2022-07-23
w