Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wirtschaft denn schließlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

Ja, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich spreche von Frauen, und nicht nur in Verbindung mit bewaffneten Konflikten, was das Thema der heutigen Sitzung ist, sondern auch in Verbindung mit der Wirtschaft, denn schließlich sind es Frauen, die Essen auf den Tisch ihrer Familien bringen müssen, und es sind Frauen, die gemeinsam mit ihren Kindern besonders stark unter Armut zu leiden haben.

Ja, we hebben het hier over vrouwen, dames en heren, en zeker niet alleen in verband met gewapende conflicten, wat het onderwerp is van de vergadering van vandaag, maar ook in verband met de economie; vrouwen zijn immers degenen die het eten op tafel van hun gezin moeten zetten, vrouwen zijn degenen die samen met hun kinderen in zeer significante mate armoede lijden.


Aus der Entschlossenheit des Europäischen Rates, Europa in eine kohlenstoffarme, hochgradig energieeffiziente Wirtschaft umzuwandeln, ergibt sich die Notwendigkeit, das ständige Wachstum der europäischen Wirtschaft, das für Vollbeschäftigung und soziale Integration unverzichtbar ist, vom Energieverbrauch abzukoppeln, denn die derzeitigen Entwicklungstrends sind stehen der Nachhaltigkeit entgegen.

Om het voornemen van de Europese Raad te realiseren, namelijk Europa om te vormen tot een koolstofarme, energie-efficiënte economie, moet de gestage groei van de Europese economie, die essentieel is voor volledige tewerkstelling en inclusie, worden ontkoppeld van het energieverbruik.


Dienstleistungen sind heute eine der wichtigsten Antriebskräfte der Wirtschaft in der Union, denn auf sie entfielen im vergangenen Jahr über zwei Drittel des BIP der EU und der gesamte Nettozuwachs bei den Arbeitsplätzen.

Diensten vormen vandaag de dag een van de belangrijkste motoren van de EU-economie, zijn goed voor meer dan twee derde van het bbp van de EU en waren het afgelopen jaar verantwoordelijk voor de volledige nettobanengroei.


Strukturreformen sind unerlässlich, will man das Wachstumspotenzial der EU steigern, denn sie erhöhen die Effizienz und Anpassungsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.

Structurele hervormingen zijn van essentieel belang voor de versterking van het groeipotentieel van de EU, omdat zij ervoor moeten zorgen dat de Europese economie efficiënter wordt en over meer aanpassingsvermogen beschikt.


Am 30. Mai 2012 schließlich erklärte die Kommission, sie werde „darlegen, welches die wichtigsten Schritte zu einer umfassenden Wirtschafts- und Währungsunion sind (...) Zu den wesentlichen Bausteinen eines solchen Prozesses sollten unter anderem Schritte in Richtung einer Bankenunion mit einer Gesamtfinanzaufsicht und einem einheitlichen System zur Sicherung von Bankeinlagen gehören”.

Tor slot slotte heeft de Commissie op mei te kennen gegeven dat zij de aanzet zal geven tot een proces "om de belangrijkste stappen naar een volledige economische en monetaire unie in kaart te brengen (.) [Daarbij] kan onder meer worden overwogen een bancaire unie tot stand te brengen, met geïntegreerd financieel toezicht en een eengemaakt depositogarantiestelsel".


Ich glaube, wir dürfen uns die Chance nicht entgehen lassen, alle Verkehrsmittel in eine so wichtige Studie einzubeziehen, denn schließlich sind alle betroffen und wir brauchen inm Zusammenhang mit dem Konzept der „Ko-Modalität“ glaubwürdige Lösungen für alle.

Ik denk dat we de kans om deze regeling op alle vervoersmodaliteiten toe te passen niet mogen laten lopen, want dit heeft op alle modaliteiten betrekking en voor al die modaliteiten hebben we geloofwaardige oplossingen nodig, in samenhang met het voorstel voor co-modaliteit.


Allerdings, Frau Kommissarin, wollte ich heute Abend nicht den Max Mackie Messer aus der Dreigroschenoper geben, denn schließlich sind Sie in hellblau erschienen, und ich bin guter Stimmung, denn dies ist meine letzte Rede.

Maar, commissaris, vanavond wilde ik niet de Max Mackie Messer uit de Dreigroschenoper spelen, want tenslotte bent u in light blue gekomen en ik in een goede stemming, want dit is mijn laatste speech.


Ich freue mich, dass Kommissar Nielson zu einer Reihe von Anlässen seine Unterstützung für die Paritätische Versammlung und bei der Bereitstellung finanzieller Mittel zugesagt hat, damit wir unsere Arbeit effizienter gestalten und die AKP-Parlamente stärker beteiligt werden können, denn schließlich sind es ihre Legitimität und ihre Verantwortlichkeit als Parlamentarier, die Kernstück unserer Arbeit sind.

Ik ben verrukt over het feit dat commissaris Nielson bij diverse gelegenheden zijn steun heeft uitgesproken voor de Paritaire Vergadering en voor het beschikbaar stellen van financiële middelen, zodat wij ons werk effectiever kunnen uitvoeren, evenals voor grotere inspraak van de ACS-parlementen, omdat ons werk, als het puntje bij paaltje komt, draait om hun legitimiteit en aansprakelijkheid als parlementsleden.


Somit ist zu hoffen, dass diese Initiativen sowie die sie unterstützenden beschäftigungspolitischen Instrumente und Optionen aufeinander abgestimmt sind, denn schließlich sind sie auf die Erholung und das Wachstum der Wirtschaft, auf Vollbeschäftigung und die Verbesserung der Arbeitsqualität, auf sozialen Zusammenhalt und soziale Eingliederung sowie auf eine höhere Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und der Gesamtwirtschaft der Union ausgerichtet.

We hopen dat deze initiatieven en de instrumenten en opties die de verwezenlijking ervan mogelijk moeten maken goed op elkaar afgestemd zijn. Ze zijn immers gericht op het herstel en de groei van de economie, volledige werkgelegenheid, betere banen, meer sociale cohesie en minder sociale uitsluiting. De economieën van de lidstaten en die van de Unie als geheel moeten sterker concurrerend worden.


Ziele der i2010-Initiative: 1) Schaffung eines Europäischen Informationsraums, d. h. eines echten Binnenmarktes für die digitale Wirtschaft, damit die Größenvorteile des 500 Mio. Verbraucher zählenden europäischen Marktes voll genutzt werden können; 2) Unterstützung der Innovation und Ausbau der Investitionen in die IKT-Forschung, denn IKT sind eine wichtige Antriebskraft für die Wirtschaft; und 3) Förderung der digitalen Integration, der öffentlichen Dienste und der Lebensqualität (Ausdehnu ...[+++]

i2010 is gericht op 1) het instellen van een Europese informatieruimte, d.w.z. een echte eenheidsmarkt voor de digitale economie om ten volle de schaalvoordelen die geboden worden door Europa's markt van 500 miljoen consumenten te benutten; 2) het stimuleren van innovatie en investeringen in ICT-onderzoek aangezien ICT's een belangrijke motor van de economie zijn; en 3) het bevorderen van inclusie, overheidsdiensten en levenskwaliteit, d.w.z. het uitbreiden van de Europese waarden van inclusie en levenskwaliteit tot de informatiemaatschappij.


w