Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wirksamen ausübung ihres » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem betonte er, dass Mängel bei der Anwendung der gemeinsamen demokratischen Grundsätze der Europawahlen angegangen und Hindernisse beseitigt werden müssen, die Bürger an der wirksamen Ausübung ihres Wahlrechts hindern.

Het verslag wees ook op de noodzaak om tekortkomingen in de toepassing van de gemeenschappelijke democratische beginselen van de Europese verkiezingen aan te pakken en de belemmeringen weg te werken die burgers beletten hun stemrechten daadwerkelijk uit te oefenen.


Um die Rechte der Aktionäre zu stärken, sollten a) die Aktionäre umfassend über ihre Rechte und die Möglichkeiten ihrer Wahrnehmung aufgeklärt und b) die Hilfsmittel entwickelt werden, die zur Gewährleistung einer wirksamen Ausübung dieser Rechte notwendig sind.

De versterking van de rechten van de aandeelhouders moet in wezen zijn gebaseerd op a) het verstrekken van uitvoerige informatie over de verschillende bestaande rechten en over de wijze waarop deze kunnen worden uitgeoefend en b) de ontwikkeling van faciliteiten die nodig zijn om de daadwerkelijke uitoefening van deze bestaande rechten te garanderen.


Zudem betonte er, dass Mängel bei der Anwendung der gemeinsamen demokratischen Grundsätze der Europawahlen angegangen und Hindernisse beseitigt werden müssen, die Bürger an der wirksamen Ausübung ihres Wahlrechts hindern.

Het verslag wees ook op de noodzaak om tekortkomingen in de toepassing van de gemeenschappelijke democratische beginselen van de Europese verkiezingen aan te pakken en de belemmeringen weg te werken die burgers beletten hun stemrechten daadwerkelijk uit te oefenen.


Das allgemeine Ziel des Europäischen Jahres besteht darin, das Konzept der Unionsbürgerschaft in seinen verschiedenen Dimensionen, einschließlich der kulturellen und bildungspolitischen Dimension, weiter zu entwickeln und das Verständnis der Bürgerinnen und Bürger dafür zu schärfen sowie Hindernisse bei der wirksamen Ausübung der mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte zu identifizieren, damit sie alle ihre Rechte ausüben und umfassend am demokratischen Leben der Mitgliedstaaten und der Union teilnehmen könn ...[+++]

Het algemene doel van het Europees Jaar is het ontwikkelen en het bevorderen van de kennis over het burgerschap van de Unie door de verschillende dimensies van het begrip te belichten, ook de culturele en onderwijsdimensie, en te bepalen waardoor de daadwerkelijke uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het burgerschap van de Unie wordt belemmerd, opdat de burgers al hun rechten kunnen uitoefenen en ten volle kunnen deelnemen aan het democratische leven in de lidstaten en de Unie.


die Kapazität der in Artikel 2 genannten Staaten zur Ausübung einer wirksamen maritimen Politik und Verwaltung im Hinblick auf ihre Küsten, Binnengewässer, Küstenmeere und ausschließlichen Wirtschaftszonen zu verbessern;

de capaciteit van de in artikel 2 genoemde staten vergroten, zodat zij een doeltreffend maritiem bestuur kunnen voeren over hun kustlijn, binnenlandse wateren, territoriale zee en exclusieve economische zones;


Die Verwehrung des Rechts auf Gründung einer oder Beitritt zu einer politischen Partei im Wohnsitzmitgliedstaat könnte diese Unionsbürger an der wirksamen Ausübung ihres passiven Wahlrechts hindern.

EU-burgers beletten in hun lidstaat van verblijf een politieke partij op te richten of er lid van te worden, kan de effectieve uitoefening van hun passief kiesrecht belemmeren.


Die Verwehrung des Rechts auf Gründung einer oder Beitritt zu einer politischen Partei im Wohnsitzmitgliedstaat könnte diese Unionsbürger an der wirksamen Ausübung ihres passiven Wahlrechts hindern.

EU-burgers beletten in hun lidstaat van verblijf een politieke partij op te richten of er lid van te worden, kan de effectieve uitoefening van hun passief kiesrecht belemmeren.


(5) Der Entscheidungsstaat stellt sicher, dass für die Erhebung der in Absatz 1 genannten Klage Fristen gelten, die den betroffenen Parteien die Möglichkeit zur wirksamen Ausübung ihres Beschwerderechts gewährleisten.

5. De beslissingsstaat zorgt ervoor dat de termijnen voor de uitoefening van het in lid 1 bedoelde vorderingsrecht zodanig worden toegepast dat ze de betrokkenen de mogelijkheid van een doeltreffende voorziening in rechte waarborgen.


(5) Der Entscheidungsstaat stellt sicher, dass für die Erhebung der in Absatz 1 genannten Klage Fristen gelten, die den betroffenen Parteien die Möglichkeit zur wirksamen Ausübung ihres Beschwerderechts gewährleisten.

5. De beslissingsstaat zorgt ervoor dat de termijnen voor de uitoefening van het in lid 1 bedoelde vorderingsrecht zodanig worden toegepast dat ze de betrokkenen de mogelijkheid van een doeltreffende voorziening in rechte waarborgen.


Um die Rechte der Aktionäre zu stärken, sollten a) die Aktionäre umfassend über ihre Rechte und die Möglichkeiten ihrer Wahrnehmung aufgeklärt und b) die Hilfsmittel entwickelt werden, die zur Gewährleistung einer wirksamen Ausübung dieser Rechte notwendig sind.

De versterking van de rechten van de aandeelhouders moet in wezen zijn gebaseerd op a) het verstrekken van uitvoerige informatie over de verschillende bestaande rechten en over de wijze waarop deze kunnen worden uitgeoefend en b) de ontwikkeling van faciliteiten die nodig zijn om de daadwerkelijke uitoefening van deze bestaande rechten te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirksamen ausübung ihres' ->

Date index: 2023-05-27
w