Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir dann zusammenarbeiten wollen " (Duits → Nederlands) :

Die CAMM ist eine Option für Partnerländer und für die EU und ihre Mitgliedstaaten, wenn beide Seiten verstärkt zusammenarbeiten wollen, aber eine Seite nicht bereit ist, sich auf das Gesamtpaket der Verpflichtungen und Zusagen einzulassen.

Deze agenda is een haalbare optie voor de partnerlanden en voor de EU en haar lidstaten in gevallen waarin beide zijden de samenwerking weliswaar naar een hoger plan willen tillen, maar een van beide zijden niet gereed is om alle verplichtingen en verbintenissen aan te gaan.


* Die EUA muss auch weiterhin eine der ersten Kontaktstellen für Drittländer bleiben, die mit der EU in Umweltfragen auf technischer Ebene zusammenarbeiten wollen, beispielsweise im Rahmen der Initiative für ein ,größeres Europa" [13] und der Agenda von Thessaloniki.

* Het EMA moet een van de eerste contactpunten blijven voor derde landen die op technisch niveau met de EU willen samenwerken in milieuaangelegenheden, bijvoorbeeld in de context van het initiatief Het grotere Europa [13] en de Agenda van Thessaloniki.


Wir wollen eng mit nationalen, regionalen und lokalen Interessenträgern zusammenarbeiten, um den Strukturwandel zu unterstützen, und dabei maßgeschneiderte Lösungen und alle verfügbaren Mittel einsetzen.

We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Wenn wir dem unerträglichen Sterben im Mittelmeer ein Ende setzen und Ordnung in die Migrationsströme bringen wollen, müssen wir die Art und Weise, wie die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Anstrengung bündeln und mit Drittländern zusammenarbeiten, neu überdenken.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "We moeten een einde maken aan de onaanvaardbare tol aan mensenlevens in de Middellandse Zee en orde scheppen in de migratiestromen. Daartoe moeten wij heroverwegen hoe de EU en haar lidstaten de handen ineen kunnen slaan in de samenwerking met derde landen.


Wenn sie nicht auf dieser Grundlage mit uns zusammenarbeiten wollen, dann fordere ich die Kommission und den Rat auf, die notwendigen Sanktionen einzuleiten, um deutlich zu machen, dass wir Grundsätze haben, für die wir uns einsetzen werden.

Indien landen niet op deze basis willen samenwerken, roep ik de Commissie en de Raad op om de noodzakelijke sancties te nemen om het feit te benadrukken dat wij beginselen hanteren die wij ook zullen verdedigen.


Die Antwort lautet, dass die Wahl stets beim Schweizer Volk liegt, aber wenn sie mit uns zusammenarbeiten wollen, dann müssen wir ihnen respektvoll und angemessen begegnen.

Het antwoord is dat de keuze altijd aan het Zwitserse volk is, maar als zij met ons willen samenwerken, dan moeten wij op een respectvolle en juiste manier met hen samenwerken.


Wenn wir im transatlantischen Handel zusammenarbeiten wollen, dann müssen wir die beiden Währungen anpassen.

Als we willen streven naar samenwerking, naar transatlantische handel moeten wij de twee munten aan elkaar aanpassen.


Die Erweiterung wird am 1. Mai des Jahres 2004 abgeschlossen, und wir müssen dann eine politische Einigung über die Art und Weise haben, in der wir dann zusammenarbeiten wollen.

De uitbreiding is op 1 mei 2004 een feit en wij moeten het dan politiek eens zijn over de manier waarop we willen samenwerken.


Wenn Sie mit uns zusammenarbeiten wollen, und wenn wir beide, Sie, Herr Prodi, für die Kommission, und wir, das Europäische Parlament, sagen, unser aller Erfolgskontrolle sind die Wahlen 2004 und die Wahlbeteiligung, dann möchte ich von Ihnen hören, daß alle Änderungsanträge, über die dieses Parlament mit Mehrheit abstimmt, von der Kommission übernommen werden.

Als u met ons wilt samenwerken en als wij beiden, u, mijnheer Prodi, voor de Commissie, en wij voor het Europees Parlement, zeggen dat de verkiezingen en de kiezersopkomst in 2004 de toetssteen voor ons succes zullen zijn, wil ik graag van u horen dat alle amendementen die dit Parlement met een meerderheid van stemmen aanneemt door de Commissie zullen worden overgenomen.


Nach Ansicht der Kommission lassen sich fünf konkrete Ziele definieren, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten in den nächsten zehn Jahren zusammenarbeiten könnten, um festzulegen, welchen Beitrag sie auf europäischer Ebene leisten wollen, um die in Lissabon aufgestellten Ziele zu erreichen.

Volgens de Commissie kunnen er vijf concrete doelstellingen afgebakend worden, op basis waarvan de lidstaten de komende tien jaar gezamenlijk de bijdrage zouden kunnen vaststellen die zij op Europees niveau kunnen leveren om de in Lissabon geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.


w