Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wesentliche grundsatz befolgt wird " (Duits → Nederlands) :

9. begrüßt die Beschlüsse des Rates, die Überwachung des Euro-Raums mit neuen Instrumenten zu stärken, um den durch die Krise zutage getretenen Problemen zu begegnen, sowie bezüglich der Umsetzung des Hilfspakets für Griechenland, der Schaffung eines Mechanismus zur Wahrung der europäischen Finanzstabilität, der Stärkung der Ordnungspolitik, der Regulierung der Finanzmärkte und der Spekulationsbekämpfung, womit der wesentliche Grundsatz befolgt wird, dass die Probleme des Euro-Raums auch auf Ebene des Euro-Raums gelöst werden; ist der Auffassung, dass diese neuen Instrumente auch die Koordinierung der Wirtschaftspolitik zwischen allen E ...[+++]

9. spreekt zijn waardering uit voor de besluiten van de Raad de regie in de eurozone uit te breiden met nieuwe instrumenten om de problemen die door de crisis naar boven zijn gekomen aan te pakken, alsook voor de besluiten inzake de tenuitvoerlegging van een steunpakket voor Griekenland, de oprichting van het Europees financieel stabilisatiemechanisme, de versteviging van de economische sturing, de regulering van de financiële markten en de bestrijding van speculatie; aldus wordt als hoofdbeginsel gehuldigd dat problemen van de eurozone moeten worden aangepakt met oplossingen van de eurozone; is van mening dat deze nieuwe instrumenten ...[+++]


Dass dieser Grundsatz befolgt wird, ist vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni diesen Jahres besonders wichtig.

Vasthouden aan dit beginsel is bijzonder belangrijk vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni dit jaar.


Dass dieser Grundsatz befolgt wird, ist vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni diesen Jahres besonders wichtig.

Vasthouden aan dit beginsel is bijzonder belangrijk vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni dit jaar.


Wird dieser Grundsatz nicht befolgt, gilt die staatliche Förderung als Beihilfe im Sinne der EU‑Beihilfevorschriften (Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – AEUV), da dem begünstigten Unternehmen daraus ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erwächst.

Wordt dit beginsel niet in acht genomen, dan vormen de maatregelen staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat zij de begunstigde een economisch voordeel verschaffen dat zijn concurrenten niet ontvangen.


Wird dieser Grundsatz nicht befolgt, gilt die staatliche Förderung als staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), da dem Begünstigten daraus ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erwächst.

Als dit beginsel niet wordt gerespecteerd, vormen die tegemoetkomingen staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat zij de ontvanger ervan een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.


Deshalb war es wichtig für uns, dass der EU-Ansatz befolgt wird und der Grundsatz der Nichtdiskriminierung in den neuen Rechtsvorschriften durch Aufnahme eines Verbots der Einführung neuer und sich vom CE-Kennzeichen unterscheidender Sicherheitskennzeichen respektiert wird.

Het was dan ook belangrijk voor ons dat de EU-aanpak wordt gerespecteerd en dat de nieuwe wetgeving het non-discriminatiebeginsel omarmt en wel doordat zij verbiedt andere veiligheidsmerktekens dan "CE" in te voeren.


Dass die Zahl der Tierversuche sich keineswegs verringert, sondern sich im Gegenteil verdoppelt hat, beweist, dass der Grundsatz der Verringerung nicht befolgt wird; auch wird die Bestimmung zur Verhinderung von unnötigen Doppelversuchen in der Richtlinie 86/609 nicht eingehalten.

Het aantal experimenten is niet minder geworden, maar wordt vaak gedoubleerd: hieruit blijkt dat men zich niet houdt aan het beginsel Reduction en evenmin wordt de bepaling uit richtlijn 86/609 over onnodige doublures bij dierproeven nageleefd.


Am 1. Juni 1994 nahm die Kommission auf Initiative von Vizepräsident Manuel MARIN eine Aktualisierung der Grundsätze an, die bei der Ausarbeitung des neuen Schemas, das von 1995 bis 2004 gelten wird, befolgt werden sollten.

Op 1 juni 1994 heeft de Commissie op initiatief van de Vice-Voorzitter, de heer Manuel MARIN, een aanpassing van de principes goedgekeurd op grond waarvan een nieuw schema zal worden uitgewerkt dat van 1995 tot en met 2004 van kracht zal zijn.


Am 1. Juni 1994 nahm die Kommission auf Anregung Vizepräsident Manuel MARIN einen Vorschlag zur Änderung und Anpassung der Grundsätze an, die bei der Ausarbeitung des neuen APS-Schemas, das von 1995 bis 2004 gelten wird, befolgt werden sollten.

De Commissie heeft op 1 juni 1994 op initiatief van vice-voorzitter Manuel MARIN een voorstel aangenomen tot herziening en modernisering van de beginselen die zouden moeten worden gevolgd bij de vaststelling van het nieuwe SAP dat van 1995 tot 2004 van toepassing zal zijn.


Wenn die Gemeinschaft sich mit Unterstützung ihrer Bürger weiterentwickeln soll, so ist es von wesentlicher Bedeutung, daß dieser Grundsatz - das Subsidiaritätsprinzip oder der Grundsatz der Bürgernähe - mit Leben erfüllt wird.

Dit beginsel - "subsidiariteit" of "nabijheid" zoals de Denen het noemen - tot leven brengen is van fundamenteel belang als wij de Gemeenschap tot ontwikkeling willen brengen met de steun van de burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wesentliche grundsatz befolgt wird' ->

Date index: 2021-06-18
w