Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « werbung bereits seit fünfzig » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend, wenn man das Frauenbild betrachtet, das in der Werbung bereits seit fünfzig Jahren skizziert wird, stelle ich zufrieden fest, dass Frauen viel schlauer sind, als wir denken.

Ten slotte, als je kijkt naar het beeld dat in de reclame al 50 jaar wordt geschetst van vrouwen, dan stel ik tevreden vast dat vrouwen veel slimmer zijn dan wij denken.


P. in der Erwägung, dass die Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen den Mitgliedern der WTO in Bereichen wie dem Bankgeschäft, der Telekommunikation, der Computerindustrie, der Werbung, der Vertriebs- und Expressdienste rasch zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Anzahl der Länder, die den grenzüberschreitenden Zugang in diesen Bereichen nicht beschränken, bereits nennenswert ist; ferner in der Erwägung, dass bereits zehn Jahre vergangen sind, seit die WTO i ...[+++]

P. overwegende dat de rol van de elektronische handel bij de leden van de WTO op terreinen zoals het bankwezen, de telecommunicatie, de computerindustrie, de reclamewereld, de distributiesector en exprespostdiensten snel is gegroeid; overwegende dat het aantal landen dat de grensoverschrijdende toegang op die terreinen niet beperkt reeds aanzienlijk is; overwegende dat er tien jaar voorbij zijn gegaan sinds de introductie van het werkprogramma van de WTO inzake de elektronische handel,


P. in der Erwägung, dass die Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation (WTO) rasch zugenommen hat, insbesondere in Bereichen wie Banking, Telekommunikation, Werbung, Vertriebs- und Expressdienste; in der Erwägung, dass die Anzahl der Länder, die den grenzüberschreitenden Zugang in diesen Bereichen nicht beschränken, bereits nennenswert ist; ferner in der Erwägung, dass bereits zehn Jahre vergangen sind, seit die WHO i ...[+++]

Q. overwegende dat de rol van de elektronische handel bij de leden van de WTO op terreinen zoals het bankwezen, de telecommunicatie, de computerindustrie, de reclamewereld, de distributiesector en exprespostdiensten snel is gegroeid; overwegende dat het aantal landen dat de grensoverschrijdende toegang op die terreinen niet beperkt reeds aanzienlijk is; overwegende dat er tien jaar voorbij zijn gegaan sinds de introductie van het werkprogramma van de WTO inzake de elektronische handel,


P. in der Erwägung, dass die Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen den Mitgliedern der WTO in Bereichen wie dem Bankgeschäft, der Telekommunikation, der Computerindustrie, der Werbung, der Vertriebs- und Expressdienste rasch zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Anzahl der Länder, die den grenzüberschreitenden Zugang in diesen Bereichen nicht beschränken, bereits nennenswert ist; ferner in der Erwägung, dass bereits zehn Jahre vergangen sind, seit die WTO i ...[+++]

P. overwegende dat de rol van de elektronische handel bij de leden van de WTO op terreinen zoals het bankwezen, de telecommunicatie, de computerindustrie, de reclamewereld, de distributiesector en exprespostdiensten snel is gegroeid; overwegende dat het aantal landen dat de grensoverschrijdende toegang op die terreinen niet beperkt reeds aanzienlijk is; overwegende dat er tien jaar voorbij zijn gegaan sinds de introductie van het werkprogramma van de WTO inzake de elektronische handel,


Er ist seit seiner ersten Sitzung Ende Februar bereits über fünfzig Mal zusammengetreten, aber dennoch wird seine Arbeit von allen 10 politischen Parteien kritisiert, die neben der Partei von Präsident Gbagbo, der FPI, bestehen.

Sinds de eerste vergadering eind februari is zij meer dan 50 maal bijeen geweest. Niettemin is zij bekritiseerd door alle tien politieke kampen, met uitzondering van de partij van President Gbagbo, de FPI.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' werbung bereits seit fünfzig' ->

Date index: 2022-06-15
w