Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Land der Dritten Welt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de « welt ausmachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld






Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten können, sich die Vorteile des Energiesparens zu Nutzen zu machen, und zudem zur Energiearmut beitragen; ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en en ...[+++]


Jedoch müssen wir, wenn wir sie unterstützen auch über die Werte, die diese Welt ausmachen, sprechen – Pressefreiheit und Freiheit der Meinungsäußerung sind Grundwerte, dies sollten wir sehr deutlich darlegen.

Echter, als we hen ondersteuning bieden, moeten we ook de waarden die ten grondslag liggen aan die wereld aan de orde stellen; mediavrijheid en de vrijheid van meningsuiting zijn fundamentele waarden, en hierover moeten we geen twijfel laten bestaan.


Wenn wir heute die Berichte des Europäischen Parlaments über das UN-Übereinkommen für die Rechte von Menschen mit Behinderungen, sein Fakultativprotokoll und die Aussagen dieser beiden Dokumente aus dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diskutieren, möchte ich Sie daran erinnern, dass behinderte Menschen über 10% der Bevölkerung der Europäischen Union und der Welt ausmachen.

– (BG) Minister, commissaris, dames en heren, vandaag, in dit debat van het Europees Parlement over het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap, het facultatieve protocol bij dit Verdrag en de verklaring van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over deze twee documenten, wil ik u eraan herinneren dat meer dan 10 procent van de EU-bevolking en de wereld bestaat uit personen met een handicap.


Ein Übereinkommen über Tropenholz kann allerdings nur einen Teil eines wirkungsvollen Gesamtrahmens der Politik zugunsten der Wälder der Welt ausmachen.

Een overeenkomst inzake tropisch hout kan slechts een deel zijn van een algeheel doeltreffend beleidskader ten behoeve van de bossen in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stellt fest, dass KMU und Unternehmer in allen Volkswirtschaften eine bedeutende Rolle spielen, einen wesentlichen Anteil bei Beschäftigung und Einkommen ausmachen und Motor für Innovation und Wachstum sind; vertritt die Ansicht, dass KMU für die Entwicklung, das Wachstum und den Wohlstand in der Europäischen Union in Zukunft von wesentlicher Bedeutung sind und dass die Wettbewerbsfähigkeit der EU in der Welt dadurch gestärkt werden kann, dass den KMU Vorrang eingeräumt wird;

merkt op dat kleine en middelgrote ondernemingen en ondernemers in alle economieën een substantiële rol spelen en de voornaamste aanjagers zijn van werkgelegenheid en inkomsten, alsook de drijvende krachten achter innovatie en groei; is van mening dat kleine en middelgrote bedrijven van cruciaal belang zijn voor de toekomstige ontwikkeling, groei en welvaart in de EU en dat het concurrentievermogen van de EU ten aanzien van de rest van de wereld kan worden versterkt door prioriteit te geven aan het MKB;


Ebenso haben wir vor einigen Jahren, das heißt vor zehn Jahren, als wir das Welthandelsabkommen unterzeichnet haben, nicht daran gedacht, dass unsere Erzeugnisse durch die Sozialabgaben belastet werden, während auf den Produkten, die von den Indern und Chinesen hergestellt werden, die die Hälfte des Arbeitskräftepotenzials der Welt ausmachen, keine solche Belastungen liegen.

Eveneens hebben wij tien jaar geleden, bij de ondertekening van de overeenkomst inzake de wereldhandel, geen rekening gehouden met het feit dat in onze producten de kosten van de sociale voorzieningen zouden zijn doorberekend. De Indiërs en de Chinezen, die de helft van het werknemerspotentieel van heel de planeet vormen, hebben die kosten evenwel niet, met als gevolg dat Europa wordt overstroomd door Chinese producten, dat wij onze bedrijven moeten sluiten en morgen geen verzorgingsstaat meer kunnen aanbieden.


D. in der Erwägung, dass Behinderte in der Regel fast 10 % der Bevölkerung und 20 % der ärmsten Menschen der Welt ausmachen, wobei Behinderung sowohl eine Ursache als auch eine Folge von Armut ist (diese Verbindung schafft einen Teufelskreis), und 82 % der Behinderten in den Entwicklungsländern unterhalb der Armutsgrenze leben,

D. overwegende dat gehandicapten ongeveer 10% van de bevolking uitmaken en 20% van de armsten ter wereld; dat een handicap zowel een oorzaak als het gevolg van armoede is (waardoor een vicieuze cirkel ontstaat), en dat 82% van de mensen met een handicap in ontwikkelingslanden onder de armoedegrens leven,


Es sollte auch darauf hingewiesen werden, daß die sechstgrößte Tankerflotte der Welt in Norwegen registriert ist (18 Mio. t), das heißt, daß die Tank schiffe unter der Flagge eines EWR-Staates über 20 % der Welttankerflotte ausmachen.

Ook dient te worden vermeld dat de qua omvang zesde tankervloot in de wereld geregistreerd is in Noorwegen (18 miljoen ton, waardoor het aandeel van de onder EER-vlag varende tankervloot in de totale wereldvloot boven 20% uitkomt.


Der EU-Ölhandel ist der bedeutendste der Welt: Die Rohölimporte betragen etwa 27 % des weltweiten Rohöl handels, während die der USA 25 % ausmachen.

Het leeuwendeel van de oliehandel komt voor rekening van de EU; de import van ruwe olie bedraagt ongeveer 27% van de totale wereldhandel in olie, tegen 25% van het totaal voor de VS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' welt ausmachen' ->

Date index: 2021-02-13
w