Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wachsenden interessen chinas wird » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des zunehmenden Einflusses und der wachsenden Interessen Chinas wird ein größeres Mitspracherecht in der globalen Wirtschaftspolitik gefordert.

China heeft steeds meer invloed op en belangen in het mondiale economische bestuur, en eist daardoor ook meer inspraak.


Das Interesse Chinas an der EU als einem ausgewogeneren Partner in einer multipolaren Welt steigt. Die regionale Sicherheit im asiatisch-pazifischen Raum wird allerdings vor dem Hintergrund des wachsenden Selbstbewusstseins Chinas eine Herausforderung bleiben.

Er is een hernieuwde belangstelling voor de EU als meer evenwichtige partner in een multipolaire wereld, hoewel de regionale veiligheid in de regio Azië/Stille Oceaan een punt van zorg is gezien China's toenemende assertiviteit.


Das Engagement der EU gegenüber China wird praktischer und pragmatischer Art sein und sich auf die Grundsätze, Interessen und Werte der EU stützen, zu denen insbesondere die Einhaltung internationaler Vorschriften und Normen sowie die Achtung der Menschenrechte zählen.

De EU blijft praktisch en pragmatisch in haar betrokkenheid bij China. Zij houdt vast aan haar principes en blijft trouw aan haar belangen en waarden, met name wat betreft internationale regels en normen en de eerbiediging van de mensenrechten.


Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ih ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (d ...[+++]


In dieser Hinsicht verschaffen die größere Präsenz Chinas auf der Weltbühne und seine wachsenden globalen Interessen der EU die Gelegenheit, ihre diesbezüglichen Erfahrungen mit den chinesischen Ressourcen zu verbinden.

Dankzij China's toegenomen mondiale aanwezigheid en belangen heeft de EU de kans om onze ervaringen in te zetten in combinatie met de Chinese middelen.


13. unterstützt den ASEAN mit Blick auf die gegensätzlichen wirtschaftlichen und sicherheitsbezogenen Interessen Chinas, Japans und der Vereinigten Staaten bei der Schaffung seines eigenen Raums; möchte erreichen, dass die EU zu einem aktiven politischen Partner des ASEAN bei der nichtmilitärischen Bewältigung wichtiger sicherheitsbezogener und geostrategischer Herausforderungen wird, indem sie ihre Erfahrungen in der Konfliktprävention und -lösung, der Beilegung von Streitigkeiten sowie der Bewältigung von Grenz ...[+++]

13. steunt de ASEAN bij de ontwikkeling van haar eigen ruimte ten opzichte van de tegenstrijdige economische en veiligheidsbelangen van China, Japan en de Verenigde Staten; wil dat de EU een actieve politieke partner voor de ASEAN is bij het zoeken naar niet-militaire oplossingen voor belangrijke veiligheids- en geostrategische uitdagingen door de ervaring van de EU op het vlak van de preventie en oplossing van conflicten en beslechting van grens- en territoriale geschillen te delen, teneinde vrede en regionale stabiliteit te bevorderen;


Damit dies jedoch möglich wird, müssen wir die offensichtliche Aufgabenteilung zwischen den Institutionen der EU, denen oft die Rolle des „bösen Bullen“ in den Beziehungen mit China überlassen wird, und den einzelnen Mitgliedstaaten, die um die Rolle des „guten Bullen“ in ihren Beziehungen mit der wachsenden Supermacht kämpfen, überwinden.

Dat kan echter alleen als we een einde maken aan de ogenschijnlijke arbeidsverdeling tussen de instellingen van de EU, die in de betrekkingen met China vaak de rol van ‘bad cop’ spelen, en de individuele lidstaten, die in hun betrekkingen met deze opkomende supermogendheid dingen naar de rol van de ‘good cop’.


71. bedauert es, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China nicht mit Fortschritten im Bereich der politischen und bürgerlichen Rechte für die Bevölkerung einhergegangen ist und dass der offizielle Menschenrechtsdialog, den die Europäische Union und China seit 1997 parallel zu ihren wachsenden Handels- und Wirtschaftsbeziehungen führen, nicht erfolgreich war; betont daher, dass ein anderes Konzept notwendig ist, in dessen Rahmen ...[+++]

71. betreurt het dat de snelle economische ontwikkeling van China niet vergezeld is gegaan van meer vooruitgang op het gebied van politieke en burgerrechten voor de bevolking en dat de formele mensenrechtendialoog die de EU en China sinds 1997 parallel met hun intensievere handels- en economische betrekkingen zijn aangegaan, geen succes is geworden; onderstreept derhalve de noodzaak van een andere strategie, waarbij aan het algemene handelsbeleid van de EU jegens China o.a. als voorwaarde de formulering van een duidelijker en effecti ...[+++]


21. bedauert es, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China nicht mit Fortschritten im Bereich der politischen und bürgerlichen Rechte für die Bevölkerung einhergegangen ist und dass der offizielle Menschenrechtsdialog, den die EU und China seit 1997 parallel zu ihren wachsenden Handels- und Wirtschaftsbeziehungen führen, nicht erfolgreich war; betont daher, dass ein anderes Konzept notwendig ist, in dessen Rahmen die allgemeine ...[+++]

21. betreurt het dat de snelle economische ontwikkeling van China niet vergezeld is gegaan van meer vooruitgang op het gebied van politieke en burgerrechten voor de bevolking en dat de formele mensenrechtendialoog die de EU en China sinds 1997 parallel met hun intensievere handels- en economische betrekkingen zijn aangegaan, geen succes is geworden; onderstreept derhalve de noodzaak van een andere strategie, waarbij aan het algemene handelsbeleid van de EU jegens China o.a. als voorwaarde de formulering van een duidelijker en effecti ...[+++]


68. bedauert es, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China nicht mit Fortschritten im Bereich der politischen und bürgerlichen Rechte für die Bevölkerung einhergegangen ist und dass der offizielle Menschenrechtsdialog, den die EU und China seit 1997 parallel zu ihren wachsenden Handels- und Wirtschaftsbeziehungen führen, nicht erfolgreich war; betont daher, dass ein anderes Konzept notwendig ist, in dessen Rahmen die allgemeine ...[+++]

68. betreurt het dat de snelle economische ontwikkeling van China niet vergezeld is gegaan van meer vooruitgang op het gebied van politieke en burgerrechten voor de bevolking en dat de formele mensenrechtendialoog die de EU en China sinds 1997 parallel met hun intensievere handels- en economische betrekkingen zijn aangegaan, geen succes is geworden; onderstreept derhalve de noodzaak van een andere strategie, waarbij aan het algemene handelsbeleid van de EU jegens China o.a. als voorwaarde de formulering van een duidelijker en effecti ...[+++]


w