Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vr china keine nennenswerten » (Allemand → Néerlandais) :

Zu der Aussage, es sei nicht nachgewiesen worden, dass die Industriepolitik in der VR China einen nennenswerten Einfluss auf Inputentscheidungen, Produktion und Vertrieb der chinesischen ausführenden Fahrradhersteller ausübe, wird zudem angemerkt, dass die Existenz eines Fünfjahresplans im Aluminiumsektor in der VR China und die Verzerrungen des Preises für Aluminium, das an einer abgeschotteten Börse gehandelt wird und 20 % bis 25 % der gesamten Herstellkosten eines Fahrrades ausmacht, eindeutig für eine Verbindung zwischen der Indus ...[+++]

Wat betreft de opmerking dat niet is aangetoond dat het industriebeleid van de VRC een directe of aanmerkelijke invloed heeft op de beslissingen inzake grondstoffen, de productie of de verkoopactiviteiten van de producenten-exporteurs van rijwielen in de VRC, merkt de Commissie op dat het bestaan van een vijfjarenplan voor de aluminiumsector en de verstoringen van de prijs van aluminium, dat wordt verhandeld op een geïsoleerde beurs, in een situatie waarin aluminium verantwoordelijk is voor 20-25 % van de totale fabricagekosten van een rijwiel, wijzen op een duidelijke relatie tussen het industriebeleid van de VRC en de beslissingen inza ...[+++]


Außerdem wurde geltend gemacht, es bestünden Ähnlichkeiten zwischen der Industriepolitik in der VR China und der EU-Politik, und die Kommission habe nicht nachgewiesen, dass die Industriepolitik in der VR China irgendeinen nennenswerten oder direkten Einfluss auf die Inputentscheidungen, die Fahrradproduktion oder den Vertrieb der chinesischen ausführenden Fahrradhersteller habe.

Verder werd aangevoerd dat er overeenkomsten waren tussen het industriebeleid van de VRC en EU-beleid en dat de Commissie niet had aangetoond dat het industriebeleid van de VRC een directe of aanmerkelijke invloed had op de beslissingen inzake grondstoffen, de productie of de verkoopactiviteiten van de producenten-exporteurs van rijwielen in de VRC.


Da nur ein ausführender Hersteller in der VR China die in der Einleitungsbekanntmachung angeforderten Informationen übermittelte und sich zur weiteren Zusammenarbeit mit der Kommission bereit erklärte, wurde entschieden, im Falle der ausführenden Hersteller in der VR China kein Stichprobenverfahren durchzuführen und an den vorgenannten Hersteller einen Fragebogen zu senden.

Gezien het feit dat slechts één producent-exporteur in de VRC de in het bericht van opening gevraagde gegevens heeft verstrekt en bereid was om verder mee te werken met de Commissie, is besloten om in het geval van de producenten-exporteurs in de VRC geen gebruik te maken van steekproeven en een vragenlijst te versturen naar de bovengenoemde producent.


Die Untersuchung ergab, dass von den (Gruppen von) ausführenden Herstellern in der VR China keine(r) die Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte und für diese daher keine MWB gewährt werden konnte.

Uit het onderzoek is gebleken dat geen van de in de steekproef opgenomen (groepen) producenten-exporteurs uit de VRC aan de voorwaarden van de criteria in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeden; derhalve kan geen BMO aan hen worden toegekend.


Außerdem ergab die Untersuchung, dass die Produktion manueller Palettenhubwagen nicht arbeitsintensiv ist (in Kanada entfallen auf die Arbeitskosten nicht mehr als 15 % der gesamten Produktionskosten), so dass etwaige Unterschiede in den Arbeitskosten zwischen Kanada und der VR China keine nennenswerten Auswirkungen auf die Produktionskosten insgesamt hätten.

Uit het onderzoek is bovendien gebleken dat de productie van handpallettrucks niet arbeidsintensief is (de arbeidskosten in Canada bedragen niet meer dan 15 % van de totale productiekosten) en dat verschillen in arbeidskosten tussen Canada en China derhalve de totale productiekosten niet sterk kunnen beïnvloeden.


3. bedauert, dass es im ersten Weißbuch zu den Beziehungen zwischen der VR China und der EU heißt, dass die EU zum größten Handelspartner Chinas werden könnte, dass die EU jedoch keine Militärtechnik an Taiwan liefern sollte; bedauert, dass die VR China andererseits fordert, dass das Waffenembargo als Überbleibsel des letzten Jahrhunderts aufgehoben werden sollte;

3. betreurt het dat in het eerste Witboek over de betrekkingen tussen de VRC en de EU staat dat de EU zou kunnen uitgroeien tot China's belangrijkste handelspartner, maar dat de EU dan geen militaire technologie mag leveren aan Taiwan; betreurt het dat de VRC daarentegen wel vraagt om opheffing van het wapenembargo, als een overblijfsel uit de vorige eeuw;


7. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, Buchstabe und Geist des Waffenembargos nicht nur auf die Lieferung von militärischen Gütern und Technologie mit doppeltem Verwendungszweck an die VR China anzuwenden, sondern auch keine zivile Technik zu liefern, die für die Niederschlagung von Unruhen, Folter und Menschenrechtsverletzungen eingesetzt werden kann;

7. roep de EU-lidstaten op het wapenembargo naar de letter en de geest ten uitvoer te leggen, niet alleen voor wat betreft de levering van militaire technologie en technologie voor tweeërlei doeleinde aan de VRC, maar tevens als het gaat om het leveren van civiele technologie die ook kan worden gebruikt voor het neerslaan van opstanden, foltering en schendingen van de mensenrechten;


Auch eine EP-Delegation hat im Juli 2002 anlässlich eines Besuchs von China und Tibet festgestellt, dass sie keine nennenswerten Änderungen in der Haltung der chinesischen Führung in Fragen im Zusammenhang mit Demokratie und Menschenrechte festzustellen konnte.

Voorts concludeerde een delegatie van het EP tijdens een bezoek aan China en Tibet in juli 2002 dat zij geen belangrijke veranderingen heeft waargenomen in de aanpak door het Chinese leiderschap van vraagstukken op het gebied van de democratie en de mensenrechten.


26. bedauert das Fehlen einer gemeinsamen Menschenrechtspolitik gegenüber China, wo keine nennenswerten Verbesserungen verbucht wurden, was an dem Unvermögen der EU deutlich wird, sich auf eine gemeinsame Linie für die Tagung der EU-Menschenrechtskommission in Genf zu einigen;

26. betreurt het ontbreken van een gemeenschappelijk beleid inzake de mensenrechten in China, waar geen aanmerkelijke verbetering heeft plaatsgevonden, zoals blijkt uit het onvermogen van de EU om het eens te worden over een gemeenschappelijk standpunt op de bijeenkomst van de VN-mensenrechtencommissie in Genève;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vr china keine nennenswerten' ->

Date index: 2021-12-11
w