(1)
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen,
um sicherzustellen, dass die Straftaten nach Artikel 2 Absatz 2 sowie die Straftaten nach den Artikeln 3 und 4 mit einer Freiheitsstra
fe im Höchstmaß von mindestens zwei bis fünf Jahren geahndet werden, wenn sie im Rahmen einer kriminellen Verei
nigung im Sinne der Gemeinsamen Maßnahme 98/733/JI ...[+++]begangen wurden, unabhängig von dem dort vorgesehenen Strafmaß.
1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen opdat de gedragingen, genoemd in artikel 2, lid 2, en in de artikelen 3 en 4, strafbaar worden gesteld met een maximum van ten minste twee tot vijf jaar gevangenisstraf, indien begaan in het kader van een criminele organisatie in de zin van Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ, afgezien van de daarin aangegeven strafmaat.